1982-07-31

第 1 版

1. 新加坡《星洲日报》社论:《日本要走回历史老路?》

说日本蓄意篡改侵略史实,是否意味着要重走军国主义老路呢?    这是一个值得令人深思的问题    【新加坡《星洲日报》七月二十七日社论】题:日本要走回历史老路?    日本决定在明年的新财政年度里,增加军费开支百分之七点三五,使总额突破一百零七亿美元的大关。日本的军费开支,目前是世界第六位。    日本国防理事会也通过一项庞大的增强海空军实力的五年扩军计划,日本武装部队将成为高度现代化和强大火力的部队。    日本现有的二十四万武装部队之中,准尉和士官占十五万五千人,相当于总兵力的约百分之六十四点六。士官多于兵卒,意味着随时可以把军队扩充到一百万人以上,何况这还是现代化部队呢!军事分析家指出,目前一个日本现代化师的火力,相当干太平洋战争时日军五个师。难怪日本军事研究的专文中,坦白建议日本扩军无必要超过一百万人,因为“在日本拥有六十个现代化师的情况下,整个战斗力已相当于当年(即日本发动太平洋侵略战争时)的三百个师”。    战后日本虽有一部“永不维持陆、海、空军力以及其他战力,不承认国家交战权”的宪法,而实际上却公然拥有一支相当于太平洋战争当年的武装部队,这是公然违反宪法,对世人的欺骗。    每个国家都有武装自卫的权力和责任,日本也不例外,但战后日本重振军备的过程,“它对过去日本军国主义侵略亚洲,尤其是发动太平洋战争的历史态度,却不得不使人对它深怀警戒。这不是亚洲各国人民缺乏不咎既往的宽宏大量,而是日本人本身不展示洗心革面的诚意,让人把他当友善的邻居看待”。    歪曲宪法是一个明显的例证,自明治维新以来,日本侵略中国,殖民朝鲜以及后来以大东亚共荣圈为名蹂躏东南亚,从不以斩钉截铁的坚决态度表示悔过。德国人对希特勒,对纳粹主义分子的态度就跟日本人有天渊之别。最近,日本政府还公开修改侵略中国、朝鲜和东南亚的历史,这就更使人们对将来日本的发展方向深感忧虑。    据报道,南朝鲜和中国都抗议日本的新教科书歪曲历史。对于侵略东南亚的历史日本教科书索性说是“为了东南亚共荣圈”。日本现政府,不仅对当年的侵略行为毫无愧悔之意,还为当年的军国主义者进行“美容”,如此蓄意篡改史实,误导日本年轻一代的做法,是否意味着日本要重走军国主义老路呢?这是令人深思的一个问题。

2. 日本《读卖新闻》报道:《自民党说没有必要改正教科书》

【日本《读卖新闻》七月二十八日报道】题:自民党倾向强硬论,说没有必要改正教科书    自民党于二十七日决定了如下方针:下周召开有关文教部门的顾问会议,就引起国际批判的审定教科书问题确认不能同意中国等方面要修改审定的教科书的要求的态度。主要理由是:一、审定是公正的;二、不能因为外国诉苦而一一改变教科书的内容。自民党领导人业已同意这一方针。另一方面,也有一部分人认为,应重视日中、日韩等外交关系,灵活地对待要求。教科书问题似将在党内留下影响。    自民党有关文教部门的联席会议在二十七日确定了以下态度,并在党的领导人会议上得到批准:一、教科书问题是国内问题,应该互不干涉,尊重自主性;二、现在改正反而有损于日中和日韩两国间的外交关系;三、最好的办法是请对方理解我国的实际情况。

3. 里根同英·甘地会谈

双方就美国向印度塔拉普尔的原子能反应堆提供核燃料问题达成一项协议。还讨论了美向巴基斯坦提供武器问题    【路透社华盛顿七月二十九日电】(记者:安特维尔)里根总统今天同印度总理英·甘地举行了旨在改善两国关系的会谈,在会谈中两人同意解决两国在为印度塔拉普尔的原子能反应堆提供燃料问题上发生的长期争执。    甘地夫人的发言人普拉萨德在两位领导人在白宫举行了会谈之后对记者们说,已经达成了一项协议,根据这项协议,法国将为印度提供美国拒绝向它提供的浓缩度低的铀燃料。    这位发言人说,作为交换条件,印度将遵守它同美国在一九六三年达成的一项协议,该项协议规定了一些保证条款,以便防止可能把核燃料不适当地用于核武器上。    他说,这项协议只是一项笼统的协议,具体细节还有待商定。    法国外交部说,法国已同意考虑一旦印度和美国缔结了协议就向印度提供浓缩度低的核燃料的问题。    里根先生和甘地夫人在他们会晤之前已在公开讲话中表明,虽然他们承认两国政府之间存在着分歧,但是他们决心谋求进一步的互相谅解和友谊。    里根总统说,“不应该”由于两国之间的分歧而“看不到我们的共同点”。    他又说,两国都谋求印度洋地区的和平与安全,谋求早日结束苏联对阿富汗的占领和中东以及波斯湾地区的战斗,还谋求建立更加牢固的国际经济关系。    他表示希望会谈这些共同利益能导致“我们两国之间的新的和更进一步的谅解”。    甘地夫人接着说:“没有哪两个国家会从同样的角度看问题。但是它们各自可以设法理解对方的观点。”    印度发言人普拉萨德先生说,今天的气氛“非常友好,极其轻松”。    他说,甘地夫人对总统说,印度希望“完全不干涉阿富汗”和从阿富汗撤出一切外国军队。    但是他说,她还表示不同意美国的一些政策,其中包括美国向巴基斯坦出售武器和削减对外援助、特别是削减美国对世界上的一些贷款机构的贡献的做法。    美国政府说,巴基斯坦将使用先进的F—16喷气战斗机和其它武器来帮助自己进行自卫,以对付由于莫斯科对邻国阿富汗进行军事干涉而引起的苏联的增大了的威胁。    但是普拉萨德先生说,甘地夫人对总统说,她不认为这些武器将用来对付苏联人,决定向巴基斯坦出售这些武器一事“迫使印度稍稍增加我们自己的防务开支”。    他说,美国官员们在会谈中主张对外援助主要应当向最不发达的国家提供。    但是甘地夫人回答说,由于世界能源价格上涨,印度迫切需要国际银行和私人的贷款。    据说她争辩说,如果减少这样的援助而用于帮助那些较穷的国家的话,那将意味着我们由于干得好而受惩罚。    普拉萨德先生说,今天在关于美国向塔拉普尔反应堆提供燃料问题上达成的原则性协议,将在将来交换照会时正式确定下来,交换照会的日期还没有确定下来。    他说,这项协议规定,一九六三年签订的印美协议(塔拉普尔反应堆就是根据这项协议建造的)将继续存在下去,但是由法国而不是美国提供燃料。

4. 日本《读卖新闻》报道:《“教科书”问题波及东南亚 对日本反感增大》

【日本《读卖新闻》七月二十八日报道】题:“教科书”的问题已波及到东南亚,对日本的反感增大    关于审定教科书的问题,对东南亚各国的影响也越来越大。在第二次世界大战中,东南亚遭受过日本的占领,人民受过日本的残杀,而且,战后日本在经济方面向东南亚迅猛扩张,并不断增强防卫力量,对此,东南亚各国早就感到神经紧张,特别是各国舆论界反应是敏感的。在此,我们汇总了驻新加坡记者铃木俊、驻马尼拉记者冈田、驻雅加达记者铃木雅报道的各地的反应。    二十六日,新加坡有影响的中文报纸《南洋商报》,在社论中正式地提出了日本审定教科书的问题。    新加坡现在正展开“向日本学习”的运动,连交通警察也要向日本学习。但是,在日军占领时代,许多中国血统居民被当作抗日分子而遭残杀,人们对此记忆犹新。学生从小学、中学开始便通过教科书和阅读课本受到“日本军的占领给国民带来了深重的苦难”方面的教育。课本中用的语言也是日本“侵略”“侵犯”“南侵”之类的语言。为了不忘战争中的史实,新加坡文化部甚至从居民中收集了“证言”。    因此,新加坡的宣传机构最近连日刊登发自东京和北京的特派记者的报道和通讯社的报道,大登教科书的问题。    另一方面,菲律宾的报道机构也可能有情报量少的原因,还只处于转载外电的阶段,用的篇幅也不那么大。    但是,《每日快报》的编辑局长科尔斯对本报驻马尼拉分社的人说:“日本人想要把对我国的侵略换成其他的说法,菲律宾人对此感到愤慨。日本的大人不应欺骗孩子。”    另外,印度尼西亚一家在知识分子中颇有影响的周刊杂志《时代》的国际部部长阿米尔·达乌德在答记者问时说:“不管在教科书中怎么加以限制,总还有许多通过其他途径学习的机会。日本侵略的事实恐怕是无法掩盖的。日本干的是件可笑的事情。”

5. 香港《大公报》报道:日将上映《大日本帝国》影片

据东京传来的消息说,日本铃木首相已经下令外务省和文部省从速解决教科书问题,以免妨碍中日正常关系,妨碍九月访华之行。这一措施值得欢迎,人们并希望能得到确实成果。但在另一方面也应该指出,在日本具有同样意识和同样问题的并非只是教科书而已。    今年八月十五日,一部以《大日本帝国》为片名的影片将正式公映,上下两集,一开始就是「昭南岛陷落」(攻陷新加坡),东条英机也将出场。这部电影的意识形态如何,也值得密切注意。(原载七月二十八日香港《大公报》)

6. 共同社报道中国不接受文部省的解释

【共同社东京七月二十九日电】题:王公使对文部省的说明表示不满,认为违反日中联合声明的基本精神    二十九日下午九时许,文部省约见中国大使馆公使王晓云到初等中等教育局长室,就审定教科书问题向中国政府作出说明,历时五十分钟。    日本方面解释说,“教科书关于日中关系的叙述要正确地反映日中联合声明和日中和平友好条约的精神是理所当然的,审定也贯彻着这一方针”,要求中方理解。对此,王公使首先说“将向本国政府报告”,同时又说,“作为个人见解:(一)难以赞成说明的内容,(修订)是违反日中联合声明和日中和平友好条约的基本精神的;(二)(说明)是难以令人满意的。”表示了强烈不满,会谈以突出了两国对立而告结束。    文部省的方针是,等待接到中国政府的正式答复后再作处理,但由于说明进行得不顺利,政府将苦于应付。    【共同社东京七月二十九日电】题:王对文部省解释表示不满,根本不能同意    文部省于二十九日下午召见王晓云公使就审定教科书问题向中国政府作解释。会谈后,王公使在回答报界问题时说,“(文部省的解释)不令人满意。根本不能同意日本方面今天的解释”。表明中国方面没有接受文部省的解释。

第 2 版

1. 香港《文汇报》特稿:《再访蛇口又见新姿 》

【香港《文汇报》七月十五日特稿】题:再访蛇口又见新姿(记者:施骏)    蛇口工业区建设进度受到本港投资者的关注。记者曾经几次到蛇口,最近再访问这个工业区,又有新鲜的感受,觉得蛇口是按设计者的布局而稳步建设的。    记者首次访问蛇口的时候是在七九年底,当时没有直接的交通工具,是与一些拟在蛇口投资的商人乘坐招商局的快艇前往的。工业区内还没有码头,快艇是泊在蛇口渔港的旧码头,由边防、海关作简单的检查后,再坐小汽车往工地。两年半后的今天,工业区已建妥了自己货客运码头,每天有两班定期飞翔船往来大角嘴码头,边防、海关及检疫部门也在码头设立了办事处,此外还有免税商店,成了一个出入口岸。    第一次到蛇口的时候,吃饭的问题也没有解决,在快艇上获招商局分派一盒点心,各个嘉宾只有啃盒餐充饥。几个月后,笔者第二次随外商访问蛇口,简陋的饭堂已经搭起了,可以坐下来吃一顿饭,不过供应还未上轨道,甚至连米、菜也有不少是山香港运去的。    过了几个月,也是蛇口——香港飞翔船通航的时候,参加通航的嘉宾可以安坐华苑酒家品尝各种野味佳肴。    微波站的小山岗是观望蛇口的最佳位置,这里南观北望可见工业区的全景。过去所能看到的是弯长而宁静的蛇口湾,在绿林带中夹杂着一、两间单层较旧建筑物,这些都是蛇口村蚝民或是渔民的住宅。而今在这片已被开发的二十四万余平方米的土地上,所看到的不单是五通一平的工程,还有一幢幢新建的职工宿舍、厂房及花国别墅,有规划的公路及海滨小径……。笔者印象最深的要算是工业区的公路,最初的公路也是凹凸不平的,把人抛上车顶;第五湾与第六湾间的小山头还把工业区分成两截。现在这个山头被铲平了,工程队从这里搬走了四万五千立方米的石方,建成一条沟通工业区南北,有花圃间隔,两旁有单车道的公路。微波站本身变化也是相当大的,主人第一次带领笔者步行上山参观,兴致勃勃地介绍    波站是相当先进的通讯系统设备,那时还是一个空壳,但是现在微波站已建成使用。前往微波站的公路被铺上柏油,路旁也嵌上雕麻石栏杆。相当美观。    据招商局及工业区的负责人告诉笔者,直至现在招商局已先后与客商和内地单位签订了三十六项在蛇口兴建工厂企业的合同。其中工业项目为二十二个,商业及服务业九个,运输业两个,房地产三个;此外还有七个项目在洽谈中,总投资额约十亿港元。由开始五通一平的工程至今已届两年十个月的时间,区内己有十七项工厂企业投资及营业,其中包括制氧厂、油漆厂、游艇厂、机械翻新厂、集装箱厂、电子玩具厂、塑料编织厂、石矿场等。据笔者获悉,目前不少厂商在蛇口购置了公寓和别墅,为长期在蛇口立足作准备。    当然,如果说在蛇口办厂投资是一帆风顺的,那也不符合客观事实,工业区的本身,投资者会遇到这样或那样的问题干扰,但是两年多来的事实证明,工业区的干部及投资者有勇气和能力克服这些干扰,成绩就是证明。

2. 深圳经济特区见闻

【法国《世界报》七月六日文章】题:深圳经济特区的试验    深圳与香港的交通远非自由来往。卡车只有在罗湖边境站才能过境。不过,两年来中国要把深圳建成经济特区的努力使运输量非常明显地增加了。这里,每天来往卡车一千辆左右。旅游车道即将开放。从明年起,旅游车将从罗湖边境站东西两侧的另外两个边境站进出。在香港、广东、澳门之间建筑一条高速公路的计划也已批准。    一九七九年,北京原则上决定开辟经济特区,以吸引投资和外国技术。这一决定到一九八○年才真正开始执行。迄今为止,已正式建立了四个经济特区。深圳特区面积三百二十七平方公里,其中近一百平方公里作工业基地,大大超过其它经济特区。    两年的试验有何成果?首先,签署了一千二百个发展计划合同,其投资总额为七十七亿港元。到今年年底,实际投资已达十二亿港元。第一阶段,投资首先用于不动产建设:许多五、六层的楼房已在田野上拔地而起。    其次,得到发展的经济活动,首推纺织业、皮革业和微型电子产品组装业等。    深圳领导人对这一令人满意的开端明显地产生了某种自豪感。但是,正如发展局谈判办公室主任所说的那样:“我们的愿望与已签署的计划合同差距依然十分悬殊。”    为了顺利搞好土地平整和筑路造桥工程,深圳当局要求香港合和公司给予帮助。该公司董事长是香港实业界最著名的中国人士之一。台和公司与深圳经济特区发展同业会签署了一项有效期三十年的合同。合同规定,中国方面向合和公司提供三十平方公里平整土地,供它使用。    合和公司提供资金(二十亿港元),并施行土方工程和公路网现代化、引水及通讯工程等。    此外,城市和工业发展规划打算要改建老城市,使之成为一个面积为六平方公里的新市区,里面包括大学、科学文化单位、数家二十多层高的旅馆和部分轻工业小厂。现在,高达四十四层的国际贸易中心正在建设之中。

3. 董鼎山撰文谈电影《骆驼祥子》

【香港《大公报》七月二十五日文章】题:《骆驼祥子》的北京味(作者:董鼎山)    在北京看《骆驼样子》真够味儿!    我说的不是舞台剧,而是电影,一部尚未配制齐全公开放映的电影。    我在参观摄影场时就看出来,《骆驼样子》外景设计宏伟,完全可以乱真。《骆驼样子》第一个特色是它的北京味。    在这部影片中,我可领略到旧北京的色香味,也体会到旧社会低层平民的苦况。这部电影在现在公映,特别合时。年轻的一代不但可以知道旧北京的味道,更可以看到旧社会的黑暗面。    在技术方面,无论是摄影、配音,已完全达到国际水准。镜头的移动,蒙太奇的错综配合,演技的含蓄自然(不夸张,不做作),这种种都使《骆驼祥子》列于国际地位。    饰演祥子的是张丰毅,据说,这是他第一次担任主演。他的演技没有过份做作之处,把祥子的朴实、正直性格很自然的流露出来。饰演福子的殷新,我恰在前晚看过她在舞台剧《风雪夜归人》的表演。这二位都是年轻演员,竟有这样成就,我为中国影剧界前途庆幸。    我要将最后的篇幅留给女主角斯琴高娃。斯琴高娃自始至终保持着虎妞的倔强、自负、独立,温情而又豪迈的性格。看了这部影片后,我将成为斯琴高娃终身的影迷。    《骆驼祥子》有必要争取参加世界各地的国际电影节。斯琴高娃很可能在国际电影界享有盛名。

4. 英报文章:《匈牙利经济:在东西方之间走钢丝》

【英国《金融时报》七月七日文章】题:匈牙利经济:在东西方之间走钢丝    “我们好象一名用一只胳膊游蛙式、用另一只胳膊游蝶式的游泳运动员。看来这几乎是不可能做到的,但不知为什么我们却没有沉下去。”这是匈牙利经济改革创始人涅尔什雷热说的一段话。他当时介绍他的国家进退两难的处境,说它一方面设法建立它同自由市场的西方的更为密切关系,另一方面仍不得不同其经互会体系内的共产党同伴做生意。    但是匈牙利领导人担心,正如前不久在凡尔赛举行的最高级会晤所预示的,要是西方一致禁止同东方贸易和向东方提供信贷,那么可以想象得到,这可能会搞垮他们近十四年来在匈牙利断断续续建立起来的那种体制。    这种危险现在还没有发展到这般地步,即匈牙利要是不能从西方获得任何新的贷款,就不能偿还旧债务。可以肯定,匈牙利的负债率在东欧数最高。但是它的经济在这个地区也是搞得最活跃的。    大多数东方共产党国家可能会进一步注意内部的关系,设法使匈牙利回到经互会的怀抱里,同它们保持关系。身为中央委员的涅尔什说,经互会接着可能会向匈牙利施加政治上的压力,迫使它拒绝西方愿提供信贷的表示,而另一些官员说,匈牙利不会屈服于这种压力。    在经互会成员国总理上月在布达佩斯召开的东方“最高级”会议上,苏联总理吉洪诺夫显然满意地指出,去年,经互会各国之间的贸易增长率为它们贸易总增长率的百分之五十五,而且这种增长率可能还会进一步上升。    这次布达佩斯会议上的发言出人意外地尖刻。捷克和罗马尼亚的总理对经互会多方面的工作提出了尖锐批评。但是,提出最广泛的富于哲理性的批评意见的还是匈牙利。匈牙利同经互会的争议是:互惠主义。经互会的贸易实质是,成员国互相之间签订长期双边贸易协议,并每年签订确定进出口具体数额的协议。匈牙利不满的是,尽管有“可转让卢布”作为核算单位,但没有多边结算手段。同一个经互会伙伴进行贸易而积累起来的盈余不能转而用来向另一个经互会伙伴购买商品。进出口交换比率。自一九七六年以来,匈牙利同苏联的贸易一直出现逆差,因为同大多数东欧国家一样,匈牙利向苏联出口的机器和工业品的价格上涨要比匈牙利进口的苏联能源和原料的价格上涨慢得多。    匈牙利及其它地方对于任意修改所谓布加勒斯特方案的做法有些争论,根据布加勒斯特方案,经互会的大部分物价是按五年的世界平均价格而定,任意修改后,就可能将定价时间缩短,即按过去三年甚至一年的世界平均价格而定。那样做将会加速对世界市场的适应步伐,但是也会使经互会完全受世界商品价格波动的影响,而共产党集团内几乎没有一个国家希望出现这种情况。缺乏专业化匈牙利是东方集团中最小的国家,它除了走专业化道路别无其它选择,例如放弃任何想制造小汽车的意图,而发展在世界上广为销售的名牌“伊卡鲁什”大轿车的生产。但是,布达佩斯抱怨说,还有一些国家,尤其是东德,却坚持生产各种各样的工业制成品,然后硬把这些产品卖给经互会成员国。    经互会在布达佩斯会议上达成了协议,即各成员国将在采用微信息处理机和工业机器人方面作专业化的分工,(匈牙利主要在医药方面、东德在印刷等方面作这样的专业分工)。这是经互会在一个重要领域内迈出的一步。匈牙利官员非常希望在半制成品和部件的生产方面进行分工。但经互会没有多国公司来组织这项工作,匈牙利也许很快就会发现,从西方公司那里获得专业分工是比较容易的。中央集权。现在,匈牙利有一百多家公司在理论上有权决定它们需要出口哪些商品,进口哪些商品(虽然由于国家银行对投资信贷和外汇实行控制,这些公司也许并不总是能够行使这种权利)。    但是,这种管理上的自由——而其它东欧国家则由各部作出决定    ——常常不能兑现,因为经互会做生意确实不允许有这种灵活性。匈牙利的进出口事务仍然由政府各部作出决定,这使得布达佩斯的改革派感到恼火。    如果西方(不管有心还是无心)迫使匈牙利进一步回到东方贸易阵营内,那么,卡达尔政府将不得不设法改正它同经互会的这些不正常关系。这可能意味着放弃它在外贸方面和国内的某些改革,政府近十二个月来在国内试图让私人企业发挥更多的作用。

5. 日提出建造「国际医院船」作为与海外合作的新支柱

【日本《产经新闻》七月二十二日报道】题:自民党提出新设想,建造“国际医院船”,以此作为与海外合作的新支柱    自民党确定了建造“灾害医疗救助船”的设想,二十二日下午在党总部为具体落实此事举行第一次聚会。这一设想的具体内容是,派大型综合性医院船到各国巡回为当地居民提供周到的医疗服务,以此作为援助以东南亚为中心的发展中国家的新尝试。根据计划,船上将准备五百七十张病床和各种最新式医疗器械,还将装载十辆出诊车,以便不仅在沿海,而且还能深入到内地进行医疗活动。除此之外,在国内也可派它出去从事大的灾害的救助工作,把它作为“活动的综合医院”加以利用。铃木首相对此也很感兴趣,他说,如果快的话,这项内容将编入一九八三年度预算,以便具体落实,希望一九八五年四月建成使用,使之成为对海外合作和援助的支柱。    这一设想是根据前总务长官中山太郎(参院议员)和大阪大学校长山村雄一的呼吁而具体化的。自民党总务会长田中龙夫出席了这天的聚会。    根据中山拟定的计划方案,这种国际医院船的主要活动目的是:(一)进行大规模灾害的救助工作;(二)进行身体普查和普及健康教育;(三)从事海外医疗服务;(四)介绍我国的医疗技术。国际医院船预定用政府资金建造,建造完毕后委托民间管理。估计建造这样一条船需要两万美元左右,加上医疗器械,建造费共需一百七十三亿日元。    这一设想的重点是对以东南亚为中心的发展中国家进行“医疗援助”,因此,特别是希望配备多数的各科专门医生,以便确实能够适应当地的医疗需要。为此除号召国内各地医生和护士参加外,还打算请求海外的医疗团体给以合作,实现建造由日本出资的国际性医院船的目的。

第 3 版

1. 一位不寻常的音乐指挥

英报介绍说,音乐指挥塔特是国际音乐界的一位出类拔萃的人物,他没有受过一点正式的音乐教育,是一位医生,跛足、驼背;他的指挥风格特别清楚和准确,能把乐谱确切地表现给观众    【英国《观察家报》六月六日文章】题:一位不寻常的音乐指挥(作者:汤姆斯)    八日,在高文花园剧院首次指挥演出了莫扎特的《狄托的仁慈》的塔特,在许多方面都是国际歌剧界出类拔萃的典型。他虽然生在英国并在英国长大,但是他现在却要把大部分时间在他定居的科隆和担任大都会剧院客串指挥的纽约渡过。他今年三十九岁,处于鼎盛时期,象卡拉扬或布莱这些伟大的指挥家都以尊敬的眼光注视着他,而他的工作合同已安排到一九八五年。    使得塔特的成就不凡的,还有三件事。第一件是:他直到二十七岁还是一位医生,在剑桥大学学医并取得在圣汤姆斯医院任医生的资格。第二件是,塔特除了在伦敦歌剧中心呆过一年外,根本没有受过正式音乐教育。第三件是,他既是侵袭胚胎脊柱的脊柱裂的受害者,又是先天性脊柱后侧凸的受害者。    塔特跛足、驼背,只能拄着一根手杖行路。但是他的脸很大,也很漂亮,使人忘记了他身体上的缺陷。    他的双手是一位举行音乐会的钢琴家的手——他还在纽约举行钢琴独奏会。他是坐着指挥的——在科隆歌剧院彩排期间,他高高在上地坐着,他付出的体力是巨大的。    他是在英国萨里的法纳姆长大的,是一位邮政总局文职官员的儿子。童年时期是平静的,他的身体缺陷在十几岁时才明显起来。十二岁时,就有从当地图书馆把华格纳的《尼贝龙之指环》乐谱带回家去演奏的怪癖。他回顾说:“我十几岁的时候,一定是个令人讨厌的孩子。我只喜欢大人,不喜欢我的同龄人。我过去常常去拜访我父母的一些朋友——我敬仰的一些有智慧的中年妇女。同这些妇女交谈使我大开眼界,知道了许多东西。”他之所以考虑以歌剧为事业,是由于他愈来愈认识到:他被培养来从事的医学事业证明并不象他希望的那样有趣。他决定到歌剧中心去。那是一座很小的学校,那里既教给他指挥歌剧的基本技巧,又教给他以后享用不尽的意大利和德国的知识。    他说,“我身无所长,但他们使我成了一位专业人员,这一年年终,我就被招聘到了高文花园歌剧院。”    他为皇家歌剧院指挥歌唱家的彩排工作,担任歌剧院指挥的助手,这样一来,他就从艺术大师那里探索到宝贵的歌剧奥秘。他同指挥家和歌唱家融洽相处的能力,使他在录制作品的季节得到别处的大量邀请    。    塔特在七十年代的前五年一直在高文花园剧院工作,一九七六年他接到一份邀请,大大改变了他的事业的进程。布莱请他做他的助手参加在拜罗伊特举行的《尼贝龙之指环》演出一百周年的纪念活动。这出戏不仅是最近几十年歌剧中大受欢迎的剧目之一,而且这还向塔特表明:他可以展翅飞翔,除了高文花园剧院外,还可以在别处获得成功。他有五个夏天都在他称之为天堂的环境中工作。    在准备节目过程中很少有空闲时间。稍一有空,他就去巴伐利亚乡村寻求生活中喜欢的东西,一是食品,二是德国啤酒。第三样东西是罗马式的教堂建筑。    到一九七八年,邀请信纷至沓来。布莱和塔特在拜罗伊特结成的友谊和产生的专业上的尊敬,使他被任命为布莱的助理,参加在巴黎举行的贝尔格的全本《露露》的首次演出。同时,塔特在瑞典的哥德堡首次指挥了《卡门》的演出,并应邀去纽约充当莱文在大都会歌剧院的助手。塔特热爱纽约,纽约看来也喜欢他。这里对他一九八○年指挥《露露》的评论是欣喜若狂的。《每日新闻》宣称:“被任命的击球手打了个本垒打。(换句英国相当的说法可能是“大获全胜”。)    《纽约时报》指出:他的指挥风格是特别清楚和准确的,这大概是一位受过科学训练的人的印记;他喜欢把乐谱确切地表现给观众。他感到没有什么必要把自己过多的感情加到作曲家的头上。他说,“情感已写进了音乐的技术性质中去了。一位称职的好的作曲家已经绝对把一切东西都写进了他的作品中。一个人有百分之五的活动余地,不能再多。但是这个百分之五可以大不一样。”    伟大的指挥家肯佩去世时,在遗嘱中规定要把指挥棒交给塔特,这一迹象表明,塔特具有可以从百分之九十五达到百分之百的那种品质。

2. 美运动员创八米七六跳远第二个最好成绩

【法新社印第安纳波利斯七月二十五日电】令人振奋的二十一岁的美国人刘易斯昨天在这里创造了历来世界第二个最好成绩,他在由美国奥委会组织的全国体育节上,以八米七六的成绩荣获了跳远比赛的第一名。    刘易斯的这个成绩是在第六次即最后一次试跳时创造的。    刘易斯在昨天跳出八米七六的成绩之前,他的最好成绩是八米六二,是去年六月创造的。    他的同国人比蒙保持了八米九○的世界跳远纪录,那个纪录是在一九六八年墨西哥奥运会上创造的。    【美联社印第安纳波利斯七月二十五日电】多年来,刘易斯一直认为,比蒙的八米九○世界跳远纪录是不可能达到的。    但是他现在不再这样认为了。    刘易斯不仅不这样认为了,而且还认为他可以跳过三十英尺(九米一四)。富有才华的二十一岁的刘易斯昨晚说:“过去,我认为三十英尺是不可能达到的,但是现在我认为,这是可以达到的。”    昨晚,刘易斯使自己相信,他可以超过比蒙的纪录。    实际上,刘易斯早在跳出他的最好成绩前的几次试跳违例中就使自己相信了这一点,而不是在取得了第一名之后才这样认为。    他在取得八米七六的成绩之前曾连续四次试跳违例。他说:“我认为,这几次试跳违例中有三次超过了世界纪录。有两次接近三十英尺,其中一次非常接近,有一次是超过了三十英尺。”    尽管第五次试跳近乎失误,刘易斯并不气馁,虽然他第五次试跳的助跑距离比通常长,而且所用的时间也比通常多一些。    他最后全力冲刺,一下子冲入沙坑,那位裁判员挥动白旗,表示这次试跳合格,大约一万二千名观众为之欢腾叫好。然而,刘易斯对未能打破比蒙的纪录表示失望。他说:““我来这里是争取创世界纪录的,我(最近)觉得,我已经有能力创世界纪录,而现在已经有人相信我能做到了”。

3. 港报文章:又聋又哑又失明 澳大利亚人周游列国

【香港《文汇报》七月二十四日特稿】题:又聋又哑又失明澳大利亚人周游列国    聋人听不到声音,可凭眼睛欣赏世界,盲人看不到东西,可凭耳朵及口与人沟通,世界对他们来说可不全是暗淡,然而,已有好多人以为他们是一群不幸者。    遇着一个又聋又盲又哑的人来说,人们更认为他的世界简直就是末日,无光无望。    威廉是一位既聋又盲又哑的澳洲人,却要从不幸中跳出来,享受他的人生,他说:他的人生目标就是旅游,从旅游中寻求生命的快乐。    现年六十四岁的威廉,已有三次旅游经验,今次属第四次,且是旅途最长的一次。他一个月前从澳大利亚飞往加拿大、美国、英国、新加坡,最后一站则是香港,逗留四日三夜,今夜便飞回澳大利亚的悉尼老家。坚强地克服困难据与威廉同游的彼得说,威廉的父母及弟妹都健全,只是他不幸成为聋人,并患有先天性弱视,更不幸者,就是当他十二岁时,因一次意外而完全失明。威廉说:自那次意外后,他便更觉与这个世界有距离,与人的沟通更感吃力。    既不能与健全人谈天说地,又不能与聋人或盲人沟通,这怎能不叫他的孤立感愈来愈强烈?    孤立感虽愈来愈浓,但他并没因此沮丧,为了克服突如其来的困难,他用了三个月的时间,学懂凸字,学懂聋人的手语,当他三十岁时,他在澳洲曾与凯伦·海勒见面,面对着这位与自己同命运的人,威廉说,她是一位奇人,并说,他一生最感遗憾的事,就是没法遇上一位可以创造凯伦·海勒这奇人的老师,凯伦·海勒有一位专门训练她成材的老师,而他却没有,他的成长,只能与别的孩子接受同一位老师教导。    学得一手好工艺这样来说,世界对他而言,好像不大公平。但,威廉说,他会设法在不幸中找寻快乐,每天他都自行照顾自己,他的工作是织藤篮,据他的朋友说,威廉是个很勤快的人,工艺又好,他的工艺品常被人订购一空。    由于威廉能够用单手及双手串字法与人沟通,所以他能因此交上不少朋友,而他亦喜利用工余时间做他喜欢的事。如阅读及旅游等。    众多种嗜好中,他最喜欢旅游,虽然好多人会怀疑不同的地方对于一个又聋又盲的人没甚么分别,但威廉却说,他虽看不到这世界,也不能与各地人交谈,然他却可利用嗅觉、触觉及味觉分别其不同,他认为每个地方都有不同的气氛、食物及天气让他享受旅程中的乐趣,也从旅程中认识各地不同的朋友。旅费储款数十年今次,威廉周游列国,据他说,共用了九千元澳币,而这些钱,全是他的积蓄,共花了四十五年储存,他在澳洲织藤篮,平均每周可赚一百七十元澳币,为了旅游,他常设法省吃省用,将钱储存。    在历次的旅程中,威廉说他最喜欢两个地方,就是美国的迪士尼园,因为这里有不少童话人物让他摸,如米奇老鼠及唐老鸭,而最令他开心的就是唐老鸭能用手语与他交谈。    另一令他难忘的地方,就是他的出生地点苏格兰,虽然两岁时便已离开苏格兰,但他经此一游后,便对此地留下深刻印象,他说,他希望下一次的旅程能再到此两地一游。    当威廉闻说本港有六名小孩像他又聋又盲时,他除深表同情外,他还希望与他命运相同的人,能像他活得开心,做个有用的人。

4. 苏击剑运动员斯米尔诺夫在医院死亡

【路透社罗马七月二十九日电】九天前在罗马举行的世界击剑锦标赛期间头部遭到意外的断剑刺伤的苏联击剑运动员斯米尔诺夫,今天死在了医院里。这个俄国人是一九八○年奥运会的花剑冠军,他是在与西德的贝尔的比赛中受伤的。    贝尔的剑突然断裂,断裂的剑穿透了斯米尔诺夫的面罩而刺入了他的头部,从而造成了无可挽回的大脑损伤。    格梅利门诊部说,他的尸体将由司法当局处理,司法当局正在调查这个事件。    这是自一九五一年以来在世界击剑锦标赛上发生的第一起死亡事故。    【合众国际社罗马七月二十八日电】二十八岁的斯米尔诺夫自进入格梅利医院以来,一直处于昏迷状态。他的心脏还保持跳动,但是身体其他功能都靠人工来维持。

5. 台报鼓吹及早“封杀”重建亚洲垒球联盟会议

【台湾《中央日报》七月十五日报道】第五届世界女垒赛已结束,余波却荡漾不已,其中国际垒联诸多不合理的事,还激起了各会员国不满,在下次垒联会员大会时,可能将提出改选主席的议案。    中华垒协顾问薛国航准备日内向垒联提出一封公开信,列举垒联种种违反常情的作法。    原先中华垒协准备在第五届世界女垒赛期间商讨召开重组亚洲垒球联盟会议的事,并邀请了印尼、香港、马来西亚及新加坡的会议代表,不料凯桑主席及波特坚持中共未派员参加,不拟召开。是以预定在台北召开的此会流产。现在,如何部署九月间日本发起的重组亚洲联盟会议,有关单位应及早准备,以“封杀”中共与日本的“政治阴谋”。

6. 将有七千名选手参加亚运会

【法新社新德里七月二十六日电】迄今为止,已有三十个国家确认参加今年十一月十九日至十二月四日在新德里举行的第九届亚洲运动会。    亚运会特别组织委员会主席布塔·辛格在海德拉巴对报界说,只有两个国家——文莱和黎巴嫩——尚未确定是否参加。    他说,参加比赛的人数将达到大约七千人,参加于曼谷举行的上届亚运会的是三千二百人,代表二十五个国家。    他说,比赛项目——二十一项——将是亚运会历史上最多的。

第 4 版

1. 美《华盛顿邮报》评南也门同苏联的关系

【美国《华盛顿邮报》七月十四日文章】题:南也门这个贫穷的小国为有莫斯科这个大朋友感到自豪(记者爱德华·科迪发自亚丁)    在亚丁的霍尔马克萨机场,苏联的侦察机每天从这里起飞对波斯湾进行侦察飞行和担负向索科特拉岛运输日常的空投物资。索科特拉岛离海岸二百海里,据说苏联的潜水艇总是在那里停泊。    苏联人在这里得到的种种军事基地表明,南也门这个很穷的小国对莫斯科具有战略价值,尽管外交官们说军事基地是有限的。据阿拉伯和外国观察家们说,苏联在这里的利害关系不仅是战略上的,而且是意识形态方面的,这就是有机会用符合当地情况的共产主义理论来影响保守色彩占压倒优势的阿拉伯社会。    西方在这里的势力是远远赶不上苏联的。自一九六九年以来,南也门同美国一直没有任何外交关系。    这一地区具有马克思主义倾向的反对派组织(其中有阿曼人、索马里人、北也门人、沙特阿拉伯人、伊拉克人和埃及人)为了得到南也门的或苏联的援助,在这里都有活动。    但是,南也门一九六七年脱离了英国的统治获得独立两年之后,亲苏派在南也门领导层中就占了压倒优势,所以,莫斯科的大部分努力都集中在这里。南也门的两万四千人的武装部队完全是由苏联的武器装备起来的。据消息灵通的外交官说,在南也门,海、陆、空三军的大部分单位都有苏联顾问。    这些人士说,据估计,在这里担任军事或技术顾问工作的苏联人有一千五百名。    一位对政府感到失望的也门人说,“在每个角落,每个地方都有俄国人。”    两位美国记者最近对这里进行了访问,他们的采访受到严密监视。    阿里·纳赛尔·穆罕默德主席的历时两年的政府对苏联顾问的确切人数及他们在这里的作用是保密的。然而,一位参观过苏联建造的鱼罐头工厂的外国人说,这个厂总计约六十五人,其中有十五名苏联人。    尽管十多年来苏联一直在提供援助,但是看得出,南也门仍然很穷。    穆罕默德就是在这样的背景下,一直在对他需要其现金的那些保守的阿拉伯邻国进行试探性的主动表示。大部分努力集中在使沙特阿拉伯人相信,它能跟它西北面的邻国北也门和它东北面的邻国阿曼和睦相处。    南也门一九七九年同苏联签署了一项为期二十年的友好合作条约。同年晚些时候,它又同埃塞俄比亚的马克思主义政府签署了条约。去年八月,南也门同利比亚一道参加了一项旨在对抗美国在这一地区的影响的三边条约。    此间观察家说,阿曼向美国和美国的亲密盟友沙特阿拉伯(其影响在北也门居主导地位)提供了军事基地,南也门则同苏联结盟,这些情况给这一地区的真正睦邻友好的一切机会罩上了乌云。

2. 西提在记者招待会上谈同阮基石会谈

【法新社曼谷七月二十九日电】泰国外交部长西提今天说,越南外长阮基石说,越南已对对抗感到厌倦,它“完全理解”别国为什么对它驻军柬埔寨感到关注。    阮基石是在同西提在这里举行两小时会谈时讲这番话的。西提在记者招待会上透露了阮基石讲话的内容。    西提说,阮基石强调越南不希望看到这一地区国家互相敌对。    据西提说,阮基石说,越南自派军队到柬埔寨去推翻北京支持的红色高棉政府以来,已经“对抗”了三年,切望缓和紧张局势。    西提说,阮基石表示愿意邀请联合国的一个谋求解决柬埔寨问题的特设小组委员会访问越南。这种姿态如果得到证实,那将是越南改变其过去政策的一种表现。越南过去始终抵制联合国的机构,因为联合国现在还继续承认已被推翻的红色高棉政府。    西提说,阮基石已原则上同意以个人身份同该特设委员会主席、塞内加尔大使萨尔举行会谈。萨尔目前正在泰国进行访问。    西提说,泰国外交部将尽力促成他们间的会谈。萨尔订于明天离开泰国前往纽约,阮基石按计划要乘飞机回国。    西提说,他同阮基石的会谈是在“良好的气氛”中进行的,会谈的结果“比原来预料的要好”。西提说,双方都知道,柬埔寨问题不可能一下子得到解决,而是需要进一步进行磋商。    西提援引阮基石的话说,越南“完全理解”泰国为什么对越南驻军柬埔寨感到关注。这一点如果得到证实,将是河内改变其政策的又一个表现。    西提说,他会谈后感到“宽慰”,希望今后能进一步举行磋商。西提说,阮基石邀请他访问越南,他已接受邀请,但日期尚未商定。阮基石也向新加坡、缅甸和马来西亚的外交部长发出了访越邀请。

3. 加扎利说越在柬问题上的政策稍有变化

【路透社吉隆坡七月二十八日电】马来西亚外交部长加扎利在与越南外交部长阮基石举行了三天的会谈后今天说,河内在柬埔寨问题上的政策已稍有变化。    在阮基石前往曼谷后,他在一次记者招待会上说,他感到河内已改变了认为柬埔寨局势不可逆转的看法。    他说:“‘不可逆转’这个字的含义今天与两年前的含义不同了。”    两位外交部长都说他们的会谈是非常有益的,而且阮基石说,会谈使他对解决柬埔寨问题更加乐观。然而这两位部长也承认,他们远未解决问题。    马来西亚表明,它将不会牺牲去年关于柬埔寨问题联合国会议的原则。那次会议要求全部撤军并举行自由选举。    加扎利说:“我们在重要问题上的看法不一致,但是我们分手时已成为对我们正努力去做的事有更好理解的朋友。”    吉隆坡将保持通讯线路畅通无阻,“以便看看是否有任何新的想法,看看我们能否取得进展。”

4. 加扎利说对和平解决柬问题抱有希望

【泰国《民族评论报》七月二十八日报道】柬埔寨问题国际会议特设委员会主席、塞内加尔常驻联合国代表萨尔昨天对记者说,他对根据联合国决议和平解决柬埔寨问题抱有很大的希望,并表示愿意与越南外长阮基石就柬埔寨冲突进行会谈。    萨尔率领特设委员会的一个七人代表团于昨天上午抵达泰国。他说,他愿意会见包括阮基石在内的任何人。如果民主柬埔寨联合政府的代表希望同他讨论柬埔寨局势的话,他也将同他们见面。萨尔一行在访问泰国之后将去奥地利、瑞典、中国、日本和美国,然后向联合国递交一份有关柬埔寨形势“新因素”的报告。

5. 苏最高苏维埃代表团到印尼访问

【路透社雅加达七月二十七日电】以苏联最高苏维埃主席团副主席巴尔考斯卡斯为首的苏联议会代表团昨晚到达这里,设法在今年二月份在这里发生苏联间谍丑闻之后,弥合同印尼的外交关系。    巴尔考斯卡斯在准备好的讲稿中说,虽然雅加达同莫斯科在好久以前就建立了双边关系,但是,“过去发生了一些困难”。    他没有直接提到间谍丑闻一事。这个事件曾导致苏联大使馆一名武官和苏联民航公司负责人被驱逐出境,这家公司的办事处被封闭,它到雅加达的班机也被取消。    他说:“苏联认为,在国际政治活动中,印尼同苏联从来不曾发生过激烈的利益冲突。”    由九人组成的这个代表团,对外交部长库苏马阿马查和副总统马利克进行了礼节上的拜访。他们将在回莫斯科之前对苏哈托总统进行礼节上的拜访。    【美联社雅加达七月二十七日电】一位政府发言人说,副总统马利克今天同由十二人组成的苏联议会代表团讨论了双边问题和国际问题。没有透露会谈的详细内容。    今天早些时候,苏联人同印尼外长库苏马阿马查会见了将近一小时。    这些苏联议员预定同印尼国会议员就促进两国关系问题举行会谈。    这是自从两名苏联外交官和一名苏联公民因间谍罪名在今年二月份被驱逐出境以来,第一个前来访问的苏联高级代表团。这起事件使苏联同印尼的关系下降到一九六五年发生未遂的共产党政变以来的最低点。

6. 美《华尔街日报》载文谈舒尔茨其人

【美国《华尔街日报》七月十九日文章】题:舒尔茨也许了解苏联和中东问题,但在拉丁美洲问题上听从工作人员的意见(塞布发自华盛顿)    在华盛顿流传的说法说舒尔茨是一个谨慎的人,是善于同别人合作的人,而这是最受人重视的。    舒尔茨在参院举行的批准对他的任命的听证会上和他上台后最初采取的行动已经表明,这种一致意见在一定程度上是准确的。但是,这位冷静的新国务卿还表明,他比公众一致的描述所表明的要复杂得多,决心大得多。    在历时十一小时的批准对他的任命的听证会期间,舒尔茨在谈及军备控制、中美洲、非洲和中国问题时确实是谨慎的,甚至是躲躲闪闪的,象一位参议员几乎以赞许的口气所说的那样。无疑,他是一位善于同别人合作的人,他说出来的官方政策肯定可以在他的情况介绍本里找到。    但是,上述这些问题是他不十分了解的问题。    在谈及中东、东西方贸易和同苏联的广泛关系等问题时,他并不那么谨慎,而且听起来他不象是里根的傀儡。这些是他非常熟悉的问题,或者他在这些问题上至少有明确看法。    总之,听证会表明,在华盛顿暂时也许有两个舒尔茨在工作。在一些问题上,这位自信而有决心的舒尔茨将是一位令人可畏的人物。    在另一些问题上,人们不会立即看出他的这种特点。空隙可能由政府的其他官员来填补,他们的观点曾被好斗的黑格所掩盖。在这些问题上,新国务卿似乎象他说的那样,专心致志于“用功”研究。    所有这一切暗示,美国的对外政策在今后几个月内将会出现某些变化。然而,白宫已经成功地使人们抱有这样的看法:权力的转移最后将是导致“对外政策的继续性”。    有两个因素有助于造成这种印象。一个是舒尔茨本人的举止。黑格倾向于在公开场合发表大胆的有时是刻薄的讲话,这种作风使人觉得他要进行的改革比实际进行的要大胆得多。而舒尔茨的作风却完全相反,他讲话的调子很低,掩盖了一些比较深入的实质性改革的建议。    另一个因素是参院外委会对舒尔茨进行漫无目标的询问,这种询问使得无法对对外政策中的某些重要方面作深入的审查。例如,参院没有要他解释他的含义隐晦的亲台湾言论,也没有要他详细解释他对中国的战略重要性的看法。    舒尔茨表示,他可能很快就发现自己在东西方贸易问题上逆着政府的潮流而行。    在其他一些问题上,舒尔茨现在没有许多话要说,这一事实也许是重要的。    迄今为止,这位新国务卿似乎倾向于在很大程度上依靠现有对外政策来解决他不那么熟悉的问题。他首先采取的行动之一是保留伊格尔伯格(基辛格的门徒,国务院的一位有经验的官员),当他的主要副国务卿。同样,伊格尔伯格的两位同事塞茨和布雷默悄悄地在国务院行使权力。    舒尔茨本人可能为他的工作作风提供了最好的暗示。他在批准他任职的听证会上说,“我是个沉默寡言的人,但是我确实主张,怎么想就怎么说。”在他任职的初期,关键问题也许是要把他有肯定意见要发表的问题和他现在不便表态的问题加以区别。

7. 温格伯同印尼国防部长会谈

【美联社华盛顿七月二十六日电】国防部说,美国国防部长温伯格和印度尼西亚国防部长优素福今天在五角大楼举行会谈,讨论了“有关印度尼西亚军队现代化的想法。”    五角大楼说,会谈着重讨论了“美国同印度尼西亚改进两国关系,和今后的防务合作的办法”。    五角大楼提到的唯一的具体项目是“加强在美国训练印尼军事人员的计划”。五角大楼说,会谈时讨论的其他问题,包括“从美国与印度尼西亚在石油供应方面的共同利益的角度来看的”中东问题,还有东南亚问题。    迄今为止,美国今年已经同印度尼西亚达成了向它出售价值四千二百万美元以上的军用装备的协议。根据五角大楼的记录,出售的装备中有很大一部分是一○五毫米口径的炮和鱼雷。