1982-06-08

第 1 版

1. 西德《南德意志报》评西方七国首脑会议《一次没有魔力的首脑会议》

说这次首脑会议同前七次会议一样,只能达到观点的接近,不会在奉行一项统一的或按一个基本模式发展的经济政策上取得进展    【西德《南德意志报》六月三日社论】题:一次没有魔力的首脑会议    尽管会议取得的实质性结果有几次真的还不怎么坏,然而迄今所举行的七国经济首脑会议却很少实现了人们所抱的很高的期望。人们不止一次地对首脑会议表示失望,尤其是因为在他们看来,鉴于会议的开销变得越来越惊人,因此这种会晤的本来的价值,也就是说光是协调一下这个世界的大国的行动,总的来说显得太小了。虽然人们不能期望,但却希望有这样的结果:制订一个用来克服这个地球上的经济困难的简单明了的方案。这样的方案是没有的。    如果人们回想一下,在能源最困难的时候美国人对重新制订他们的石油和汽油的价格承担了义务,或者是七个最大的工业国在经济衰退过程中保证奉行一项各国程度不同的景气政策,那么这些会晤就不止是几出引起轰动的闹剧或者是礼节仪式了。光是每年都表示过的、这次又是十分需要表示的誓言,即在哪怕是最困难的时候也不要采取三十年代初曾经引起世界危机时那种贸易保护主义的办法,就已经标志着这种会晤所具有的相对的价值了。这同样也适用于若干国家表示的愿意奉行一项以稳定经济为方向的政策的诺言,当然这种诺言并不总是得到了恪守。    诚然,这样的会晤也具有一定的危险,例如为了遮盖自己的失误或者是应该由自己负责的错误政策而寻找借口,把责任推给别人。比方说几年来人们一直这么认为,似乎只要美国人把利率降下来    ——一切问题就解决了。但事情并不这么容易。作为最起劲的批评者之一的密特朗故意忽略了以下一点,即正是由于他大量开支国家的钱使得通货膨胀率不是下降而是上升了,所以法国的利率甚至比美国还高,目的之一是不限于采取只能取得一半效果的行政手段来对付资本外流。    而欧洲对于美国总统提出的对苏联实行贸易限制——军事上重要的技术转让除外——的要求可能会置若罔闻,不过人们在一点上应同意里根的看法:看不出有什么理由要在贸易和支付往来方面向苏联提供优惠条件。因此,与其说是利率问题——    一九八一年就在渥太华对此进行了没有取得明显结果的无休止的讨论,毋宁说是东西方的经济关系将成为凡尔赛会晤的中心议题,而且这也将是在波恩举行的北约国家会议的一个课题。    然而,在美国人和法国人在军备方面几乎没有什么分歧的同时,巴黎却试图在经济政策、发展和技术政策方面确定新的调子,并想鼓动首脑会议的参加者对此表示赞同。要做到这一点恐怕是甚为困难的,因为不只是联邦共和国对于一项跨国的、向前看的甚或是计划性的工业政策不甚感兴趣,而且里根在美国奉行的恰好是一条与此相反的方针,包括在北方向南方提供经济帮助方面。同样令人怀疑的,还有也是由巴黎首先想出来的欧洲共同体的尝试,即通过自身在货币政策上更加紧密的合作使欧洲同美元和美国的利率脱离关系。    这种违背市场的行动是不会有任何结果的。它只会在经济上分裂西方世界,并且会减少这样的可能性,即通过首脑会议本来想要谋求的经济政策方面某种程度上的接近。至于这样的打算同现实相差多么遥远,这从密特朗所发表的既耸人听闻又不明智的、因此后来又半真半假地予以否认的讲话中可以看出来。密氏说,法国也许会在今年内脱离欧洲货币体系,以便为重新确定法郎的币值获得活动余地。在过去的七次经济首脑会议上,达到观点的接近曾是可能的,但也就仅此而已。在此期间,这些大工业国家并没有在奉行一项统一的,或者至少是按一个基本模式发展的经济政策方面取得进展。这样一项政策在凡尔赛会议后也不会有。只是为了防止人们的观点不要再差得更远而召开这样的会议    ——花这么多钱值得吗?我们认为尽管如此还是值得的。

2. 西方七国首脑会议结束

【法新社凡尔赛六月六日电】七个工业化国家首脑会议于今天下午五时稍过一点在这里结束了为期两天的辩论。    【法新社凡尔赛六月六日电】参加工业化国家凡尔赛首脑会议的领导人们今天对他们的讨论结果普遍表示满意,同时也承认会议的情况有时是困难的。    美国总统里根在一篇书面谈话中说,与会者在重申“我们从事经济政治合作的坚强决心”的同时“没有忍不住”而寻求“轻而易举的解决办法”。他说,同时,我们重申他们决意要“保证我们同苏联的经济关系与我们在政治方面和安全方面的目标要完全符合一致”。    英国首相玛·撒切尔说,她为英国的伙伴们在福克兰群岛危机方面的“完全团结一致”感到高兴。她还说,英美关系“很好”,并没有因为美国星期五(四日)在联合国表决时改变态度这一引起争论的举动而发生麻烦。    西德总理施密特提出了向苏联提供出口信贷的问题,他提到这个问题在最高一级谈了两个小时才达成一项折衷的协议。    他说:“对好几个国家来说,接受这样一项折衷方案也许是不容易的。”加拿大总理特鲁多也谈到这次“首脑会议不容易”。特鲁多说,在威尼斯和渥太华举行的前两次首脑会议上曾进行了多次讨论的能源问题和南北关系问题在凡尔赛没有引起多少问题,但是东西方贸易和宏观经济学问题却更为棘手。    意大利总理斯帕多利尼对有关货币的协议表示满意,说对意大利来说,这是在凡尔赛取得的“最重要的”成就。他说,参加这次首脑会议的西方国家在防务问题上表现了团结一致的态度。

3. 密特朗会后说对美国利率问题感到失望

【法新社凡尔赛六月六日电】题:密特朗讲话    法国总统密特朗表示,他对凡尔赛会议在货币合作和同第三世界的关系问题上取得的“进展”感到高兴。    法国总统在凡尔赛首脑会议结束后举行了记者招待会,他在记者招待会上说,他对美国利率问题感到失望,他对此“似乎感到不满意”。    在谈到国际货币合作的问题时,密特朗说,这次首脑会议在这一问题上“较之过去取得了真正的进展,过去,人们甚至对干预和国际货币体系问题都避而不谈。”他评论说:“这一进展比我所希望的要小,但比其他人预料的要大得多。”

4. 美刊文章《福克兰群岛之战》

【美国《新闻周刊》五月三十一日一期文章】题:福克兰群岛之战英国国旗再次飘扬    福克兰群岛处于一个星光闪烁的寒夜中。黎明前几小时,几艘英国军舰向圣卡洛斯港周围的海岸开火。皇家海军陆战队的精锐突击部队,乘坐着汽艇和重型登陆艇,冲向海滩。还有一部分英军从“海王”式直升飞机上空降到那光秃秃的多沙的海岸上。天破晓时,穿着斑驳的棕绿两色制服的三名海军陆战队员,扯下了阿根廷国旗,升起了一面英国国旗。英国国防大臣诺特说:“今天早上,英国国旗再次飘扬在福克兰群岛上空。”目标。福克兰群岛之战早在英军实际大举登陆之前便在进行了。登陆前两天,英国特遣舰队的舰只便向群岛逼近,炮击斯坦利周围及其南边达尔文附近的目标。翌日,英国“鹞式”飞机也袭击了这些目标。晚上,于前几天或几周前偷偷地登陆的皇家海军陆战队,突击队准备实行一系列牵制性袭击。皇家海军陆战队蒂姆·唐金在英军司令部说,“这些攻击的目的是为了欺骗和迷惑敌人,使他们摸不清登陆的确切地点。”    英国知道,阿根廷的绝大部分军队集中在斯坦利。在古斯格林驻有阿根廷军队和一些飞机,在范宁岬也驻扎着军队。范宁岬是圣卡洛斯港西北突入福克兰海峡的一块指头形陆地。英国方面还相信,阿根廷在圣卡洛斯湾地区驻有军队。圣卡洛斯湾是东福克兰岛西海岸的一个长形海湾。进攻计划要求对阿根廷的任何据点不要进行鲁莽攻击。    星期四晚上,英国两栖部队的舰只在福克兰海峡口以北二百海里处汇集。在其东边,英国最现代化的航空母舰“无敌号”上的人员聚集在收音机周围,收听英国广播公司的播音。突然,舰上的内部通讯系统打断了广播。舰上一名军官宣布,“今天早上内阁举行了一次会议,我们刚收到一个信号,说现已决定,于明天上午发动登陆。”夜幕:两栖作战部队及其护航舰只往南向福克兰群岛驶去;护航舰只在夜幕掩护下,悄悄驶进海峡,开始轰击范宁岬地区。同时,已经潜伏在岸上的皇家海军突击队也发动了一次进攻。一支据信为三、四十人的阿根廷部队向北逃窜。突击队抓了九名俘虏。午夜时分,英军在古斯格林又发动一次牵制性攻击,摧毁燃料和弹药堆集所和一架“普卡拉”式攻击飞机。    在展开这些牵制性进攻的时候,两栖部队驶过海峡狭口,进入海峡,未被发觉。攻击舰只在担任反潜艇掩护的其他护卫舰随同下,驶向目标,并发起攻击。英方曾仔细地侦察过圣卡洛斯港的主要登陆地点。陆军特别航空队和皇家海军陆战队船艇特别中队的突击队,是在前一个月的某个时候悄悄登上海岸的,已向英国特遣舰队汇报说,那个地方看来是理想的登陆地点:守卫这个地区的阿根廷守军不过五十人,而且其中许多是年轻的应征入伍士兵。环绕海港的狭窄的小湾,能使登陆部队不受波涛汹涌的海水的影响。海岸上的沙滩使登陆艇能很容易地靠岸。    突击队的侦察员们还预言,不会有什么平民被夹在作战军队之间。通常只有三十个岛民住在圣卡洛斯港,这个镇子只有八户人家和一所木头造的校舍,四周围是养着三万一千头绵羊的农场。自从阿根廷攻占这个群岛以后,由于难民从斯坦利逃来,已使圣卡洛斯港的岛民增加到五十人。    起初,天气有利于英军发动登陆战,在登陆前一天,整个福克兰群岛地区发生风暴,使海面波涛汹涌,大雨如注,天空浓云密布。这场风暴造成能见度很差,使英国军舰得以驶近海岸而没有被发觉的危险。随着夜幕降临,云雾散去了,天空变得没有一丝浮云,星光照亮了平静的海面。在英军作登陆的最后时刻,空气变得格外寒冷。可可:在登陆开始时在“堪培拉号”上的英国电视记者汉拉恩报道说:“这次登陆的实现主要是靠悄悄行动,而不是靠武力。”英军有五千人,几乎全部是英国特遣舰队的皇家海军陆战队,还有一千多名伞兵、工兵和皇家陆兵卫队—皇家海军陆战队装甲团的一支分遣队。面色冻得发紫,“堪培拉号”上的士兵在等待登岸时,大杯地喝茶喝可可。    然后他们攀入张挂着这艘白色巨轮一侧的网中,突击队员们跳入像出租汽车般地排列在水中的登陆艇中。    这些登陆艇是“坚固的武装快艇”,是能载十人的小艇。其他的船是前面可以放下来的较大的运兵船,每船可运约一百名士兵。汽艇一直开到圣卡洛斯港附近的小港,大船则停在沿海一带,最后几码得涉水而过。海王式直升飞机把其他突击队员直接运到海滩上去。在整个作战过程中,海岸附近的舰只向圣卡洛斯港附近的目标射击,炮弹发得很少,免得使人猜想是要发动大规模进攻。这次作战历时四小时。    突击队员一登陆,就成扇形直奔周围的群山,把羊群吓得四处奔跑。士兵们挖战壕,架起导弹和其它防空武器,并为直升飞机铺好金属降落板。直升飞机除再运来一些人员外,还运来了轻型坦克、吉普车,轻型火炮和其他物资,其中包括食品和水。在突击队员登上滩头后,由三名海军陆战队员升起一面英国国旗。(下转第四版)(上接第一版)    英国士兵搜索圣卡洛斯港周围的居民区,他们发现三十一名岛民,其中包括十四名儿童。    据英国政府发言人说,进攻者在登陆时没有遇到猛烈的武装反抗。在消灭了一股抵抗力量后,他们打败了一小批阿根廷士兵。逃跑的阿根廷军人把他们的军火大部分都留下来了,其中包括一批贮藏起来的装备,这些装备是阿根廷占领福克兰群岛时从英国皇家海军陆战队缴获的。    太阳刚升起,就有三十架阿根廷飞机前来袭击陷在狭窄的福克兰海湾和圣卡洛斯港附近小湾的英国护卫舰和驱逐舰。第一批是阿根廷制的普卡拉飞机。勇敢的飞行员把他们的飞机飞得很低。他们以大炮和火箭扫射舰艇。接着来了一个中队的幻影式战斗机,它们冒着密集的导弹和炮弹,攻击英国军舰,但没有击中“堪培拉号”。    两架意大利制造的阿根廷马基式喷气机从西方飞来,向英国“热心号”(二十一型的护卫舰)发射了十四枚火箭,使它从头烧到尾。“热心号”显然沉没了。一枚阿根廷炸弹击中了另外一艘护卫舰的发动机房,但是没有爆炸。为了回击,英国鹞式飞机从“赫姆斯号”和“无敌号”航空母舰飞来。在空战进行到中午的时候,阿根廷飞机也遇到了从被围困的军舰和英国在滩头堡发射的导弹。尼科尔森说:“我们能看到导弹追逐飞机。当阿根廷飞行员拼命设法使他的飞机躲开时,导弹曲曲弯弯地紧追不放。”胜利:在布宜诺斯艾利斯,阿根廷人民欢呼这场空战是为祖国取得的巨大胜利。布宜诺斯艾利斯日报《人民日报》的大幅套红标题是:《胜利了!》“我们的飞机取得了决定性的胜利。”阿根廷国防部长阿马德奥·弗鲁戈利在战斗结束后不久,在电视台对记者说,“阿根廷武装部队显然处于有利地位。英国的装备和人员损失惨重。很难解释,他们的战略为什么这样不合理。登陆不等于是一切都成空间了。”    在战斗进行的过程中,“马尔维纳斯岛”的阿根廷军事长官马里奥·本哈明·梅嫩德斯将军打电话给加尔铁里总统,向他保证,阿根廷军队能坚持下去。阿根廷空军在这场战斗中首当其冲。空军司令多索勉励空军人员要“在行动中咬紧牙关,握紧拳头,头脑冷静。由于我们的事业是正义的,我们将取得胜利”。武器:正当阿根廷声称取得胜利时,英国突击队忙于巩固他们在圣卡洛斯港附近的据点。士兵们在松软的炭泥土地上急速地铺设钢铁着陆场地,供英国鹞式飞机降落。他们还设置了机动的、雷达控制的“长剑式”防空导弹,以保护喷气式飞机和直升飞机。他们架设了八十一毫米的迫击炮和射程为十二英里的大炮,指向在圣卡洛斯港以南达尔文和古斯格林掘壕据守的阿根廷守军。英军在这些活动中一直得到岛民的帮助,岛民出动拖拉机和拖车从海滩和直升飞机着陆地区,运输弹药和补给品。    巩固桥头堡的工作用了不到一天的时间,这些突击队利用黑夜逃避阿根廷的空袭。他们运进了补给品,巩固了自己的阵地。一旦他们建立了得到充分保护的基地,他们就计划让鹞式喷气机从    “赫姆斯号”和“无敌号”航空母舰飞来。这将使鹞式飞机可以全力进行袭击,也可以使易受攻击的航空母舰撤到阿根廷火力射程以外的地方。到周末,英国人已开始执行巡逻和侦察任务。气候:英国人仍然面临令人不安的危险。一个令人可怕的事情是,另一枚阿根廷“飞鱼式”导弹可能击中一艘航空母舰。另一个危险是日益恶化的气候。英国一位军事专家预言:“气候对英国人造成的损害将大于阿根廷造成的全部损害。”在战斗中,南大西洋厉害的风暴对于直升飞机来说是致命的。载有陆军特别空勤团突击队的一架英国“海王式”直升飞机在入侵前失事坠入海洋中。死者包括十九名特别空勤团人员和两名机组人员,这是突击队自从在第二次世界大战期间建立以来丧失生命最多的一次。

第 2 版

1. 香港《中报月刊》载文谈蒋经国病情

【香港《中报月刊》六月号文章】(作者:江南)三月十二日,国民党当局透过中央社发表蒋眼疾康复的消息,语焉不详。仅报道“蒋总统经国左眼视网膜手术相当成功,其他功能亦均正常”。    按理,病情应该由荣民医院主治医师发布,更应该在二月二日动手术那天公布。其奈台湾步克里姆林宫的后尘,经国的神秘性岂能稍输勃列日涅夫!台北《政治家》杂志,刊出一篇短文因触及痒处,遭到查禁。    经国的病情成为神秘,正道出台北当权派的诡秘心态。    经国有糖尿病,远溯自五十年代,刚好他四十出头。    据可靠消息,经国在糖尿之外有高血压,心脏也不好。过去既少调护,到古稀之年健康急转直下,乃意想中事。    由糖尿引起的眼血管发生充血,视觉模糊,于去年夏天开始出现。七月二十九日进荣民医院进行手术。一月份,在一次早餐会上,身体不支,当场昏倒,用担架抬走,跟着左眼发生障碍。从美国请去一位刘姓医师再动手术。    这次当然较去年那次病情加剧而严重,将近五十天时间,我们这位“伟人”实际躺在荣总的病床上问政,以致蒋彦士、孙运璇、宋长志、王升等人,每天往返于台北石碑之间,忙于汇报请示。一则祝福祈祷,一则各怀心事,打万一蒋老命呜呼的算盘。    副总统谢东闵忧喜参半,无论将来局势如何发展,起码照宪法办事,他该过一过严家淦的瘾。    三月十八日,经国终于扶病出场。先出席国家安全会议,次接见那位见财心喜的前白宫顾问艾伦。两次亮相,一个目的,为了安定人心。    蒋虽出场亮相,与他真正的健康并无关,据经国的“大茶壶”朋友魏景蒙透露,小蒋的脊椎神经于去年失去功能,无护士扶持,已无法起坐自如。

2. 台湾与欧洲“实质关系逐渐成长”

【中央社台北五月二十日电】外交部欧洲司长胡世勋表示,我对欧外交工作,近年来已有开展,双方实质关系已逐渐成长。目前,欧洲八个国家有十个办事处在台北,而我国在欧洲地区也有十四个据点。另外,欧洲银行从原有五家银行增加到九家银行在我国设分行。    【台湾《经济日报》五月二十日报道】目前在我国设有商务或贸易推广机构的国家包括:德国、奥地利、荷兰、法国、英国、比利时、西班牙、希腊。其中,原西班牙驻台北塞万提斯中心已正式更名为西班牙商务办事处。    欧洲银行界在我国设立分行的有:法国兴业银行、法国百利银行、英国骏懋银行,英国建利银行、德国欧亚银行及荷兰HBU银行。

3. 台湾与西班牙讨论加台「经贸关系问题」

【中央社台北五月二十八日电】中华民国与西班牙经济合作委员会第一次会议,今天在来来饭店举行。    中华民国全国商业总会理事长林溪圳在会议开始时致词,指出此次的中西经济合作会议除了将讨论如何加强双方的经贸关系之外,并要和西班牙商工航运总会签订合作协议书,以促进彼此的工业技术合作。

4. 蒋经国之子蒋孝武曾去汉城活动

【中央社汉城五月十七日电】中华民国广播电视事业协会理事长蒋孝武,应韩国教育部长官李奎浩的邀请,于十日抵此访问八天。    蒋理事长于今晚乘华航公司班机返国。

5. 欧洲十国科技展览在台湾举行

【中央社台北五月二十三日电】一九八二年欧洲科技大展于今天上午十点在台北松山机场外贸协会展览馆揭幕。共有来自十个国家的一百四十个厂商参加这项大展。    展览日期到五月二十九日止。

6. 美联社特稿:《法国市场中头痛的竞争者──日本》

【台湾《经济日报》五月三十一日译载美联社特稿】题:法国市场中头痛的竞争者    ——日本    不到十年的光阴,日本货在法国人生活中,已居于举足轻重的地位。    本田机车以BSA商标,在市场中崭露头角。照像机市场中,堪农亦击败了罗德弗烈斯,而先锋牌录音机也超越了麦康尼。    一九八一年法国向日本采购之商品总额达一百四十八亿六千万法郎(约合二十亿美元),约为一九七○年十亿六千万法郎的十四倍强。然而法国对日本的出口仅成长七倍,由八亿五千万法郎增加至五十五亿二千万法郎。    日本货主要在音响设备、视听电子设备、以及电子办公室零件中领先。    日本的成功应归功于广告的宣传、低廉的价格、以及相当优良的品质水准。在法国的照像机市场,它们拥有百分之二十六的占有率,音响市场占有率为百分之三十四,业余电影摄影机市场占有率则为百分之六十。    去年,日本摩托车在法国的市场占有率达百分之八十四点三,而其汽车市场占有率,据官方报道,下降百分之三。一九八○年,日本汽车成长率为百分之二点九三,去年仅二点五四,而且年初两个月仅成长百分之二点二九。    目前,日本正准备在法国设厂生产。    即使增设工厂能够创造就业机会,法国政府当局仍持著慎重的态度。根据可靠消息来源透露,唯有日本将技术移转给法国制造商,同时在欧洲地区没有其他任何可供选择的制造商,日本的投资才可能受到欢迎。一些法国厂商试图与日本竞争,而法国政府当局也给予相当程度的支援——例如,限制日本电视机进口,由去年的八千八百架,降低至今年的八千四百架。即使政府有关当局亦不掩饰一项事实——日本如再不将其本国市场开放给法国,法国政府可能会对非民生必需品,采取进一步的限制进口措施。    目前法国仍努力寻求解决途径,但法国的对日贸易逆差——去年为九十三亿法郎(约合十五亿美元)——仍在不断的升高。

7. 美刊报道美首都华盛顿面临许多社会经济问题

【《美国新闻与世界报道》五月三日文章】题:游客们所看不到的另一个华盛顿    春天的到来,使观光客不断涌向华盛顿。在年底前,预计将有一千七百万人前往华盛顿观光。    观光客所看到的华盛顿的背后,却是一个面临许多问题的城市。    华盛顿面临的许多问题如犯罪率增加、贫穷、商业地区衰颓及税率高。    华盛顿地区有一半以上的土地被联邦、市或外国政府及国际组织所拥有的公共建筑物占用了,因此无法课税。同时,各国大使馆占据了最好的地段。现在,华盛顿担心的主要问题之一是犯罪。一九八○年华盛顿的犯罪率在全国各大城市中排名第六。一九八一年犯法事件增加百分之七后,市长巴里宣布扫荡犯罪,并保证在街道加派二百四十二位警察。    贫穷是另外一个大问题。一九七九年华盛顿中等家庭的年收入一万八千八百三十九美元,低于大都会地区的二万七千五百一十五美元,也稍微低于所有美国家庭的一万九千九百零八美元。    百分之十八点九的华盛顿人收入是在贫困线以上。华盛顿市的家庭收入相当低,但生活费用却很高。据劳工统计局的新研究结果显示,只有四个都市——波士顿、纽约、安克雷季和檀香山——的生活费用高于华盛顿。    华盛顿警方不只是要应付日常犯罪,同时要应付有时是暴力的大规模示威游行。    官员抱怨,联邦政府每年付给该市的预算——今年三亿三千六百万美元,不足以弥补那些税收损失和额外费用。    虽然几乎有三十万名在华盛顿工作但住在附近郊区的人使用华盛顿的街道和公共设施,他们并没有缴纳住宅所有地税或所得税。    尽管华盛顿的人口(六十三万八千三百三十三人)超过四个州的人口,但在国会没有投票权。在大部分的华盛顿史上,华盛顿居民没权选总统或副总统。直到一九六四年,华盛顿居民在全国选举中才有投票权,一九七四年,他们获准选举自己的市官员。    目前,华盛顿除面临上述问题外,其经济也逐渐走下坡。由于华盛顿是由联邦政府补给其经济,一般认为它不会遭到不景气打击。但全国性不景气可能减少观光客人数。华盛顿每年的观光收入达二十亿美元。    哥伦比亚特区的税率相当高。但目前市政府负债将近二十亿美元。    华盛顿是若干由黑人任市长的城市之一。在市议会的十三名议员中,黑人占了十名,而且学校董事会的十一名会员中,只有一人是白人,警察局和消防队首长也是黑人。    最近的一项调查发现,许多企业所有人和经理认为,在华盛顿地区营业的费用相当高——由于税率和工资高。    许多商店和企业总部都纷纷从华盛顿迁到郊区。甚至部分政府办公室也已迁出华盛顿。    近三十年来,华盛顿的种族构成已有改变。一九五○年,华盛顿人口中有百分之六十五是白人。现在,黑人则占了百分之七十。华盛顿,尽管私人的经济一直在成长,但事实上,它仍没有工业,而且依赖联邦政府。    华盛顿在试图建立私人经济时,却面临劳工问题。尽管面临这些问题,但华盛顿在经济和居住环境方面都显示了进步的迹象。一度被称做美食学和文化荒地的华盛顿,现在有许多一流餐馆和戏院,一家豪华歌剧院及著名的艺术博物馆。

8. 台湾一些纺织厂因周转不灵而停工倒闭

【台湾《经济日报》五月二十一日报道】题:外销低迷财务周转失灵多家纺织厂停工改组    自去年下半年以来,由于外销生意日益不景气,部分财力较弱的纺织厂在资金周转方面显得捉襟见肘,最近由于景气更加低迷,已有多家纺织厂因周转不灵而停工、倒闭和改组,其中不乏颇具规模的纺织厂,值得有关单位加以注意。    据一位中部织布业者表示,去年下半年以来中部即有多家织布厂相继发生财务周转失灵,其中一家颇具规模的某纺织厂,甫投资数千万元更新机器设备不到两年,其一百二十台的布机属于性能极佳的布机,但由于内外销生意均不断减少而不得不宣告停工。据估计,仅中部地区,自去年下半年以来,财务周转失灵的纺织厂家数已达二十家以上,今年四、五月份起,这个数字又有加速上升的趋势。    据指出,这些周转失灵厂家除少数已停工者外,多数均经债权人会议同意继续经营,或者原经营者以让渡的方式办理债务移转,而由接手人改组公司。同时,最近有一家规模达二万锭以上的纱厂也因周转失灵而遭退票多数业者均担心在原棉贷款联保与借款担保的牵连下,可能会发生连锁性的周转失灵后果。    据纺织业者表示,发生周转失灵的织布厂除部分较具规模者外,多数属代工性质的织布厂,主要原因之一是代工工缴目前每码已降到四元左右,比代工成本每码四点八元低了很多;原因之二是外销生意不好,尤其五月份以后新订单数量显著减少,很多布厂在无生意可接下,财务周转日益沉重,撑不住的只有眼看着跳票而束手无策。    据分析,去年下半年以来,国际原棉价位大幅下降,也是导致部分纱厂周转困难的原因之一,最近周转失灵的这家纱厂即因购棉时机不当而被高价棉套牢,加上景气低迷,纱价持续下跌,内外两相夹攻而终至周转失灵。    据纺织业者表示,景气情况自今年第二季以来,已有愈呈下降的趋势,业者因产品滞销而在资金周转方面日益困难的个案已不断发生,未来很可能发生连锁性的波及影响,对纺织品外销造成相当大的影响。    【台湾《经济日报》五月二十一日报道】据国贸局外销产业接单调查指出:今年第三季度各输出产业接单情况不佳,仅电工器材及纺织品较好,其他产业均较差。今年外销极不乐观。    国贸局自外销绩优厂商中选出二千家代表纺织品、鞋类、塑胶制品、橡胶制品、皮革制品、机械、金属制品、基本金属、运输工具、木器、电工器材,其他等十二类工业进行调查,回收率达七成,显示上述结果。

9. 南通社报道美南今年贸易情况

【南通社纽约五月三十一日电】今年,南斯拉夫将有四十七个经济组织,向美国市场出口价值大约五亿五千万美元的商品和劳务,将比去年增长大约百分之四十六。    最近在纽约举行的南斯拉夫联合经济代表团第四次年会确定了上述指标。    南斯拉夫去年向美国出口的商品和劳务总额大约为三亿八千万美元,而南斯拉夫从美国的进口额则比这多将近两倍。    美国尽管出现经济衰退,但仍然是各种商品和劳务的巨大消费国,主要根据这一点,人们对南斯拉夫驻美国经济代表的贸易方针会取得成功是感到乐观的。南斯拉夫价值五亿五千万美元的出口额仍然只占美国从外国进口额中的极少部分,美国从外国的进口额估计大约是每年两千六百亿美元。

第 3 版

1. 美刊专稿谈拉美文学的趋势

说拉丁美洲的文学有了惊人的觉醒,变得政治气味很浓。因为大多数作家的心灵都被贫困和政治压迫所占据    【美国《新闻周刊》三月十五日专稿】题:关于政治和小说(作者:斯莫洛)    事情是由一名无名作家的一本小说引起的。拉丁美洲人是首先入迷的,接着,欧美读者也开始着迷。一时,加夫列尔·加西亚·马克斯的数百万册《与世隔绝一百年》十分抢手,于是,这位哥伦比亚作家突然成了国际知名人士了——拉美文苑蓓蕾初绽。    十多年以后,这种文学已是盛开的鲜花。美国和欧洲书店的藏书中就有版权属巴西、墨西哥和阿根廷所有的小说。从纽约到伦敦的文学讨论会上,人们可以听到加西亚·马克斯、马里奥·巴尔加斯·略萨、豪尔赫·阿马托以及卡洛斯·富恩特斯这些名字。老资格的翻译家拉巴萨说:“别的国家的作家有史以来第一次模仿起拉丁美洲的作家。”解体:拉美文学惊人的觉醒在各方面都是明显的:诗歌、短篇小说和戏剧如同领导新潮流的小说一样兴旺。然而,那些长期来遭受冷遇的拉美作家并没有为“外界”的这种突如其来的青睐感到意外。拉美文学革命中最有号召力的巴尔加斯·略萨说:“各种解体的社会,也就是处于变革之中的各种社会,它往往刺激创作。因而,拉丁美洲产生出一种生气勃勃、富有创造性并且有独到见解的文学,并不是偶然的。”    拉美文学变得政治气味也很浓,这也许是不可避免的。大多数作家的心灵似乎都被贫困和政治压迫占据。在一个民主为例外,历史则是压迫政权相继登场的地区里,文学是作家用来揭露各个独裁政权长期散布的神话的工具。有些作家强调,他们的责任不仅要揭露一个政治机构常常起的残酷作用,而且还要指出取得另外一种前途的办法。流放:写作本身已演变为一种明显的政治行动了。书刊检查是生活的一部分。古巴作家同海外版税的联系已被割断,以使他们更乞求卡斯特罗集团的怜悯。在拉丁美洲各地,作家们眼看着自己的作品遭受谴责、删节——甚至被焚烧。他们牺牲的不仅是作品,而是自由,甚至他们的生命。一九八○年七月,路易斯·加西亚·梅萨将军发动政变期间,玻利维亚小说家马塞洛·基罗加·圣克鲁斯在拉巴斯被枪决。加西亚·马克斯因为害怕被哥伦比亚保安部队抓去,于去年逃亡墨西哥。    拉丁美洲作家比世界其他地区的作家集团介入政治的现象大概更加明显。有的作家把写作计划放在一边,每年积极从事政治活动。富恩特斯和帕斯分别担任墨西哥驻法国和印度大使。委内瑞拉小说家彼特里竞选过总统,阿马多脱党前曾以共产党代表身份当过巴西议会议员。诗人卡德纳尔神父,现在是尼加拉瓜桑地尼斯塔集团的文化部长。连最孚众望的拉美文学界名流也进入政坛。智利诗人聂鲁达以共产党人资格在众院获得一席。畅销书:近来,最受人注意的是略萨和马克斯的言论。一九七三年,马克斯曾说,除非废黜智利皮诺切特将军,否则他任何新小说都不会发表。当时,世界各报都报道了他的抗议。(去年,他打破了自己的诺言,出了《预知的死亡纪事》一书,立刻成为最畅销的书籍。)同大多数拉美作家一样,这两位作家起初都是左倾,后来他们分道扬镳了。    尽管这种政治上的僵化可能造成一些障碍,但是,拉丁美洲为在文化上有多种文学体裁而自豪。哥伦布发现美洲之前的传说给来自墨西哥到巴拉圭的文学家带来灵感。巴西、哥伦比亚和加勒比的作家说他们取得的成就在很大程度上要归功于他们继承的非洲文学遗产。    许多作家还把欧洲和北美的小说家称为是文学上的良师益友。残暴和剥削作为历史和文化不可逃避的罪恶在整个文学中反复出现。不管是马克斯的《大主教之秋》中的主人公,还是危地马拉作家米格尔·安赫尔荣获诺贝尔文学奖的《总统先生》一书中的独裁者都是压迫者的典型形象。在拉美作家的笔下,没有展现同情之心的余地。    在目前流行的两本畅销书中,这些主题已有充分发挥,略萨的《结束人世战争》和马克斯的《预知的死亡纪事》。略萨以事实为依据叙述一位形容枯槁的传道士蔑视年轻共和国的中央政府的故事。马克斯在《纪事》中勾划了哥伦比亚内地穷乡僻壤的情况,这种环境是读过作者早期作品的读者所熟知的。    《战争》和《纪事》使得当前的出版季节成为拉美作家多年来最旺盛的一个季节。    许多小说大师的“民族主义的”考虑使得某些评论家说,这个地区还没有形成共同的工作体。乌拉圭评论家埃米尔·罗德里格斯·莫内加尔说:“现在还说不上已有了一种统一的拉美文学。拉美文学现在只是一种意向,而不是事实,原因非常简单:拉美本身从来没有取得文化上的统一。”    在以后的十年里,也许会打破地域界线。一批新的作家正在成长,特别是在巴西,自七十年代后期取消书报检查以来,那里已开始出现了类似文艺复兴的苗头。    欧洲和北美的读者对于拉美文学作品的爱好似乎持续不减。美国的一些著名出版公司今年春秋两季的出书目录上,包括了如下拉美作家的作品:略萨的《胡利娅姑妈和剧本作家》、富恩特斯的《远亲》以及智利作家玛丽亚·路易斯·邦巴尔的短篇小说集《新岛》。    许多即将问世的翻译小说都是由设在纽约的美洲关系中心译出的,十四年来,它帮助指导把近七十部拉美小说译成英文。这个中心的文学计划主任罗萨里奥·桑托斯自豪地说:“拉美作家在美国造成的影响是非常大的。”

2. 普希金有多少后代?

【苏联《农村生活报》五月十八日报道】题:普希金有多少后代    普希金有多少后代?苏联普斯科夫的文学家、新闻记者鲁萨科夫在自己的著作《普希金后代的故事》中详尽无遗地回答了这个问题。这本书刚刚在列宁格勒出版。苏联科学院普希金委员会主席阿列克谢耶夫院士在序言中写道,它不仅具有多方面的历史价值,而且也是一部百科全书。    作者经常牺牲假日,在苏联科学院俄罗斯文学研究所(普希金的家)列宁图书馆手稿部,在军事——历史博物馆和国家文学博物馆进行了将近二十五年的研究工作。    鲁萨科夫介绍说:“事情是从这里开始的。当我还是列宁格勒大学哲学系学生的时候,我了解到,普希金和果戈里的亲属萨维利耶娃就在年级里学习,在大学老师的建议下,我开始研究普希金家庭的历史。”    在作者的保险柜里(顺便说一句,这是诗人的一个后代赠送给他的),保存着大量的稿卷——普希金的家谱。从这个文献中可以看出,目前,普希金的二百四十个后代还在世。    作者还透澈地考查了诗人的许许多多的手稿、书信、藏书以及肖像、家庭中个人的东西成为人民财产的人的际遇。从书中也可以了解到,诗人的后代是怎样同果戈里家结为亲戚的,以及关于米哈伊洛夫村最后一个主人的详细情况和关于战争和劳动英雄的详细情况。书中还刊登了大约一百幅照片、肖像和素描画。

3. 列宾的名作《伊凡杀子》

【苏联《消息报》五月十六日报道】特烈基亚科夫绘画馆中展出的列宾名作《伊凡杀子》旁边,陈列着列宾创作这幅画时画的许多张人物头像草稿。列宾在没有找到最富表情的模特儿之前,画过许多草图。其中,有一张草图上画的是王子的侧面头像。这幅头像使人看起来觉得很面熟。原来,这是以加尔洵为模特儿画的草图。    对于加尔询,我们只知道他是一篇充满善良、幽默情趣的出色童话《爱旅行的青蛙》的作者。但是,还有许多优秀短篇和文艺评论,也出自他的手笔。虽然加尔洵一生短促(只活了三十三岁),写的作品不多,但他毕竟在俄罗斯文学中留下了自己的痕迹。    列宾同加尔洵结识以后,很快就产生了用自己的画笔把他的魅力风采表达出来的愿望。在创作《伊凡杀子》这幅名画时,他找了几个模特儿都不满意,最后还是选中了加尔询,他在加尔洵脸上找到了伊凡雷帝的儿子垂死时的那种痛苦表情。    列宾创作这幅画的目的是为了揭露专制制度。观众对他的这个创作意图也完全理解。东正教事务管理总局局长波别多诺斯采夫在写给亚历山大三世的信中说:“最近我收到了来自各方面的信件,说最近举办的巡回画展上展出的一幅作品引起了许多人的公愤。那件作品上画的是伊凡雷帝杀死自己儿子的典故。今天,我看了这幅画,不能不引起我的厌恶。除了某种大家熟悉的倾向外,我看不出作者别的动机。”    列宾在自己创作中不止一次地借用加尔洵的形象。他那奇特的眼神,常常在列宾的作品中出现。

4. 一代球王贝利崛起 巴西首次夺得冠军

世界杯史话    一九五八年在瑞典举行的第六届世界杯赛,标志着世界足球运动的一个重要阶段,如果说一九三○、一九三四年的世界杯赛是草创期,战后的五○、五四年则属发展期,而真正出现风起云涌的局面,广受世人注目,则应以第六届世界杯赛为起点。    这届比赛可以说是“近代足球运动”的开始。    它有两大特点:一、足球战术因巴西采用四二四布阵法获得成功,受到人们格外重视;二、一代球王贝利崛起。    参加这届世界杯赛的国家增加到四十六个,从一九五六年九月至一九五八年二月,进行了八十八场预选赛,产生了十六强晋级决赛圈,一九五八年六月八日至二十九日在斯德哥尔摩进行了三十五场决赛。    这届比赛非常成功,没有发生裁判不公、球员打架等不良事件,因此被人们誉为模范世界杯赛。三十五场比赛吸引了八十二万观众,观看电视转播的更是难以计算。    巴西队在比赛中可说是出尽了风头,它在复赛中首遇苏联。苏联队球员身高体壮,在这次比赛中,过关斩将,进入复赛。与巴西队的比赛,一开始,就摆好了阵势。巴西队的几个锋线人物,传球准确,突破了苏联队的密集防守,上半场和下半场各进一球,以二比○击败苏联队。    在半决赛中,巴西与法国队争夺决赛权,上半场,巴西队以二比一领先,下半场,巴西队连进三球,而法国队只攻入一球,巴西以五比二战胜法国队取得决赛权。    最后,巴西队与瑞典队争夺冠军。上半场,战况激烈,巴西队以二比一领先。    易场再战,开始双方争持不下、不久,巴西队又攻入两球,瑞典队也乘对方防守空虚,攻入一球,踢成四比二,巴西队领先;临近终场,巴西队又攻入一球,最后巴西队以五比二战胜瑞典而第一次夺得世界杯。    在这届比赛中,巴西队中十七岁的小将、未来的球王贝利初露锋芒,不时插入对方腹地立下战功。    他在几场比赛中,先后踢进了六个球,名列本届锦标赛第二名。当决赛结束时,贝利被他的队友们高高举起,抬在肩上,绕场一周。    贝利后来在一本回忆录中,叙述巴西第一次获得冠军时的情景说:我们绕场一周时,把旗帜高高举在头上,看台上的观众起立为我们欢呼,跟在我们身边身后的是一群球迷。    看台上和球场上的巴西人,挥舞着国旗,高唱:“巴西!巴西!”绕场结束时,瑞典国王进入球场,和我们握手,赞扬我们的表现。我要说,在我们所有踢过球的国家,再没有比瑞典球迷再爽快的了。    巴西队在比赛中创造了“四二四”阵法,这种战术象一阵旋风吹袭世界各国,形成了新的足球潮流。    人们认为四二四战术的运用有三个意义:六十公尺宽的球场四人防守正好;中场是必争之地,由此建立了中场观念;后卫出击加强攻击力量。巴西队在运用这一战术时,左翼球员又经常退到中场助攻助守。    因此,四三三的现代足球主流也就随着应运而生。

5. 国际报纸主编联合会把「自由金笔奖」授予尼加拉瓜《新闻报》主编查莫罗

【法新社奥斯陆五月二十五日电】国际报纸主编联合会今天把它的最高奖「自由金笔奖」授予尼加拉瓜《新闻报》主编佩德罗·华金·查莫罗·巴里奥斯。    国际报纸主编联合会负责人今天在这里举行的第三十五届代表大会的开幕式上说,查莫罗先生使《新闻报》成了「中美的自由象征」。    颁发「自由金笔奖」已有二十年的历史,获得这种奖的都是「通过言论和行动为新闻自由作出过贡献的」个人、团体和组织。    来自二十一个非共产党国家的大约二百名报纸主编出席了今年的代表大会,会议讨论的主题是「如何适应不断变化的世界」。

第 4 版

1. 埃菲社报道:阿根廷军事家分析马岛战争中的军事教训

【埃菲社阿根廷科尔多瓦六月三日电】题:马尔维纳斯:从战争中得到的“军事教训”    退役空军中校、阿根廷空军军事学院教授达尔多·费雷拉在此谈到了他认为空军应该从马尔维纳斯群岛的战争中吸取的“军事教训”。    费雷拉在《国内呼声报》刊登的一篇文章中指出,从这场冲突中得到的教益有可能对各国人民不久的将来产生影响。费雷拉还是一位律师和报刊撰稿人。    费雷拉指出,这些教训对于所有“阿根廷这样拥有少量武装部队和无法将预算用于巨额军费开支,因此每笔大投资都要经过认真考虑的国家”都有好处。    这位阿根廷军事专家谈到的教训如下:    1、“飞鱼式”或类似的准确度很高的导弹的摧毁力。    2、在决定性时刻空军所起的极其重要的作用。教训是,一般说来最新式的飞机有可能使在马尔维纳斯群岛作战的那种大型舰队无能为力。在这种场合,最终还取决于飞飞行员是否具有勇敢的战斗精神和高超的技术,以及在军事训练班上所学不到的那股机灵劲。    8、关于军舰上的探测和发射雷达,现已证实误差要比以前想象的大的多。    4、从军舰上发射的空对空和舰对空导弹的命中率是很高的,但并不象以前所想象的那么准确。    5、关于飞机,显而易见“鹞式”垂直起降飞机的效能很低,因为它们被歼击机和炮兵击落的比例,从军事角度看是不可想象的。    6、直升飞机比较容易被空军和防空炮兵击落。    7、阿根廷空军的“幻影式”和“短剑式”飞机显示出了令人感兴趣的结果。    8、尽管“道格拉斯A4式”轰炸机是“过时的”飞机,但是它们用常规炸弹意外成功地对付了火力强大的和有先进电子防护装置的军舰。    9、阿根廷的“普卡拉式”飞机在这场南大西洋战争中大显身手,“对英国人来说,尤其如此”。    10、“超级军旗式”飞机已表明是最好的,因为它携带着“飞鱼式”导弹和一种很好的发射器。    这位撰稿人指出,还可以从阿根廷空军袭击英国战舰的战术中吸取教益,这一点已使联合王国的士兵感到十分吃惊。    在这方面,最令人吃惊的是,在低空掠过或开始掠过军舰后投掷常规炸弹,这是一种阻止英国“死死盯住和袭击”阿根廷飞机的非正统战术。    在“军事战略”方面,费雷拉空军中校强调下面这种远距离空袭战术是重要的:一些飞机在空中经过一次或数次加油以后一直贴着海面飞行数小时,然后象五月三十日袭击“无敌号”航空母舰那样发动攻击。

2. 撤切尔夫人说:七国首脑支持英收复马岛的努力

【路透社凡尔赛六月六日电】(记者:亚德尼    ·韦兰)英国首相撒切尔夫人今天说,出席凡尔赛最高级会议的所有各国首脑都支持英国从阿根廷手中收复福克兰群岛的努力。    她说,在支持英国政府对南大西洋这一冲突的立场方面,出席七国会议的领导人表现了“完全的团结一致”。    撒切尔夫人说,美国和英国的关系仍然是非常好的,尽管在联合国安全理事会四日辩论福克兰问题时,美国的策略曾发生变化。    她说,“对于我以及在当地战斗的将士们来说”,盟国对英国的支持“比一个程序问题上的一大堆言词和一点微小的意见分歧要更加重要”。    英国报纸曾报道说,美英关系呈现紧张,因为美国在与英国一起对联合国的福克兰停火呼吁投反对票以后又说它的意思是要投弃权票。撒切尔夫人否认了这种说法。    她在记者招待会上说,“如果这就是我要操心的唯一事情,那么我就是一个非常幸运的人了。”    【合众国际社凡尔赛六月六日电】国务卿黑格力图缓和美国在联合国有关福克兰群岛的决议问题上变卦所引起的紧张的外交关系,在星期日(六日)重申美国在这一危机中坚决支持英国。    黑格在凡尔赛经济问题首脑会议结束后向采访白宫新闻的记者们介绍情况时提出了福克兰群岛问题。他否认了所传美国打算要求伦敦推迟发动最后的进攻来收复这一群岛的消息。

3. 英国防部说准备遣返千名阿根廷俘虏

【合众国际社伦敦六月六日电】英国国防部说,在古斯格林和达尔文的战斗中被俘的阿根廷俘虏今天登上了被征用的「诺兰号」渡船,准备从福克兰群岛遣返回他们的祖国。    一位发言人说,「大约一千名阿根廷俘虏在福克兰海峡登上「诺兰号」。他说,「诺兰号」上「有明显的标记说明它载有战俘」,并已将这次运交战俘之事通知了阿根廷。    在争夺古斯格林和达尔文的战斗中约有一千二百名阿根廷军人被俘,另在阿根廷的战壕中已有二百人投降。

4. 法新社报道:宋双将考虑出席柬三秘密会议

【法新社曼谷六月五日电】接近宋双的人士今天说,宋双将考虑出席拟议在日内瓦举行的、目的在于使柬埔寨反对越南的三派力量联合起来的最高级“秘密会议”。    这些人士说,据说目前正在柬埔寨“境内”的前首相宋双,始终愿意进行合作“以打击北越人”。    西哈努克亲王昨天建议召开他所说的这次秘密的最高级会议,以重新谈判抗击越南占领柬埔寨的各派力量实现联合的问题。    这位亲王驻北京办事处说,红色高棉领导人乔森潘已经接受亲王的建议,称这个建议是一个“吉利的倡议”。    【法新社曼谷六月六日电】柬埔寨的三个主要反对越南的组织今天似乎距离本周末所提出的在日内瓦举行一次“秘密的最高级会议”还相当遥远,它们在形成某种形式的可能的联合方面继续跳摇摇摆摆的华尔兹舞。    接近前首相宋双的人士说,他迄今还没有收到出席前国家元首西哈努克所建议的“秘密会议”的邀请。    一位接近宋双的副官说:‘‘这种情况在过去出现过,当出现这样情况的时候,往往是根本没有请柬。”

5. 美报说阿根廷至少从五国购买了武器

【美联社纽约六月六日电】《纽约时报》今天援引没有说出姓名的人士的话报道说,为了补充在福克兰群岛战争中损失的军备,阿根廷从至少五个国家购买了武器。    这则布宜诺斯艾利斯电头的消息说,向阿根廷供应武器的主要是以色列和利比亚,巴西、秘鲁和委内瑞拉也提供了少量武器。这则消息说,提供的武器包括飞机、导弹、弹药和零件。    据说阿根廷购买的武器包括多达二十四架的以色列短剑式喷气战斗机、一些法制幻影Ⅲ型飞机和一些反舰导弹,其中包括非常有效的法制飞鱼式导弹。《纽约时报》说,阿根廷还买到了一些空对空导弹。

6. 美专家谈马岛危机对美国的教训

【美国《洛杉矶时报》五月二十八日文章】题:福克兰危机给美国的教训:少做事,副题:美国的高度重视超过了对美国在这一危机中的利害关系所应有的重视程度(作者:威尔逊国际学者中心拉美问题研究计划的负责人亚伯拉罕·洛温撒尔)    南大西洋战火纷飞。我们大家都对这种情景感到茫然,同时也为美国对美洲国家关系和国际关系所具有的使人焦虑的影响感到担心。    福克兰——马尔维纳斯危机还给美国三条教训:    第一,拉丁美洲国家对这场危机的反应很清楚地告诉我们,他们的态度和兴趣是什么。华盛顿没有想到,拉美国家竟然会一致支持阿根廷,把往昔的纠纷、意识形态分歧甚至具体的冲突全都搁在一边,以表示它们的声援。这并不是因为阿根廷一下子变得受人欢迎了,而是因为拉美人对南北问题比对其他任何国际问题都更容易认真,表示他们对不公正的、着眼于适应大国需要的国际制度的愤懑。如果我们能够理解这一点,我们就会比较容易地预见拉美人将对中美洲和加勒比海地区可能发生的各种情况怎样作出反应。    第二,里根政府感到失望的是,它对阿根廷的热烈追求毫无所获——在马尔维纳斯群岛事件中,阿根廷拒不考虑美国的意见,甚至对里根总统本人的电话外交也置之不理,而是自行其是。但是,一个系统地违反基本人权的政权又违反另一条国际准则,这本来就不值得惊奇。美国在选择中美洲盟国的时候,应当记取这一点。    第三,里根政府,尤其是黑格国务卿对福克兰    ——马尔维纳斯危机的重视,在程度上和性质上都超过了美国对它在这场冲突中的利害关系所应有的重视。正如政府一九八一年初对萨尔瓦多那样全神贯注一样,它这次好像又选择了非常抛头露面地插手此事的做法,因为它觉得可以马到成功,觉得这是个可以解决的问题。可是美国的这两次插手都没有成功。    正如美国前国务卿迪安·艾奇逊提醒我们的那样,对付有些棘手的问题,最好的忠告是“先不要做,要观望”。这个忠告是值得深思的。