1980-06-25

第 1 版

1. 南通社报道:华盛顿观察家对苏自阿撤军的看法

【南通社华盛顿六月二十二日电】华盛顿观察家们对苏联决定从阿富汗撤出一些军队作出的初步反应所依据的是这种估计:这是一个宣传活动,其目的只不过是要在西方国家威尼斯最高级会议上使与会国犹豫不决和在作出决定时削弱它们的团结。人们还认为,这是莫斯科发出信号的一种方式:即至少可以说,阿富汗问题是可以讨论的。

2. 国际交流署报道:《美助理国务卿帮办巴里谈美南关系》

说卡特访南主要是为熟悉南的新领导,美政府渴望同南领导保持密切的接触。一个独立、不结盟的南斯拉夫对于欧洲和世界稳定是一种非常重要的因素    【国际交流署华盛顿六月十七日电】题:美国助理国务卿帮办巴里谈美—南关系    在卡特总统于六月十九日至二十六日访问欧洲    ——在这期间他将访问南斯拉夫——前夕,负责苏联和东欧事务的助理国务卿帮办罗伯特·巴里最近谈了美—南关系问题。巴里曾以驻外官员身份出使过萨格勒布、莫斯科和列宁格勒,还担任过美国之音苏联科科长。下面是他同国际交流署记者坎迪斯·坎宁安的谈话全文(本刊有删节):    坎宁安:作为六月十九日至二十六日的欧洲之行的一部分,卡特总统将在南斯拉夫停留两天。请你谈一下总统的行动路线和他希望在南斯拉夫停留期间取得什么结果。是否正在考虑任何新的双边协议或安排?    巴里:总统将在他的欧洲之行中访问许多国家,处理许多问题。    从他在此行中访问南斯拉夫的角度说,这是非常符合美国对南斯拉夫政策的连续性的。这次访问不会达成任何新的双边协议。这次访问主要是为了熟悉南斯拉夫的新领导,表示他个人对铁托总统的怀念,强调我们对南斯拉夫政策的连续性,讨论美国和南斯拉夫共同关心的国际问题。我们认为保持密切接触是很重要的,因为南斯拉夫在国际关系中发挥了非常建设性的作用。    问:你如何评述整个美—南关系,具体地说,在文化、科学、情报和其他交流方面的美—南关系?    答:美—南关系从来没有这么好过。在过去三十年里,我们之间的关系—直是诚挚的、积极的,尤其是在最近三年,我认为,我们之间的关系在各方面,特别是在政治和经济方面达到了前所未有的水平。因此,我认为我们都对美—南关系的发展非常满意。    这显然也适用于文化,科学和情报交流方面。在过去几年里,我们在所有这些方面的双向交流越来越多了。    问:你为什么认为美—南关系从来没有过去三年那样好?    答:因为我认为在过去三年里我们象南斯拉夫人那样为加深和加强我们的关系作出了自觉的努力。    我认为,这反映了我们双方共同关心加强经济、政治和文化关系。我认为,渡过铁托总统逝世这个不可避免的时期以确使这种关系继续保持牢固,这对两国来说都是很重要的。这是我们双方自觉地准备去做的事情。我认为,这也反映了我们在国际问题上的看法越来越一致。政府渴望同南斯拉夫领导保持密切的接触。    问:南斯拉夫同西方和美国的经济关系如何?扩大美—南经济合作的前景如何?    答:美国是南斯拉夫的第四个最大的贸易伙伴,而且在南斯拉夫是最大的外国投资者。    这种关系的象征是下面一些情况:威斯汀豪斯公司正在南斯拉夫修建第一座核电厂,许多美国工业公司最近表示对一些项目产生了新的兴趣,这就需要扩大美国公司参加发展南斯拉夫经济的活动。南斯拉夫显然希望扩大同美国的贸易,南斯拉夫同我们一样是很愿意这样做的。我想,美国的企业界、美国的金融界认为南斯拉夫在铁托以后的时代的稳定局面是一种积极的事态发展,一些人预言在铁托逝世后会出现的问题实际上并没有出现。所以我认为扩大贸易和经济合作的前景是良好的。    问:美国如何看待南斯拉夫的独立和南斯拉夫恪守不结盟原则的做法?    答:首先,正如我们以前多次指出的那样,正如在卡特总统就铁托总统逝世发表的声明中指出的那样,我们认为,支持南斯拉夫的独立、领土完整和团结,是我们对外政策的绝对中心任务。我们认为,一个独立的、不结盟的南斯拉夫对于欧洲和整个世界的稳定是一种非常重要的因素。    因此,世界上凡是关心全球稳定的各国同南斯拉夫的独立有着利害关系。    问:如果南斯拉夫面临外来威胁,那么它面临的外来威胁是什么?南斯拉夫是否作好对付可能的威胁的准备?在保卫南斯拉夫方面美国准备走多远?    答:我认为,南斯拉夫这个国家完全能够在当今的世界上处理它自己的安全问题。南斯拉夫是一个独立性很强的国家。南斯拉夫在第二次世界大战中的作用显然证明它能够照管自己。    美国表示愿意在对它有着重要意义的方面支持南斯拉夫。卡特总统曾发表过这样的声明:我们将采取一切必要的行动给予支持,这同南斯拉夫政府的愿望是一致的。    我认为,我们和世界其他国家能够给予南斯拉夫的最好支持就是尊重南斯拉夫的独立,尊重它在铁托以后的时代坚持下去的能力,同南斯拉夫一道为取得解决国际问题的建设性办法而努力。    南斯拉夫由于它的地理位置和历史,显然是一个非常重要的国家。但是正如我说过的那样,我认为南斯拉夫现在没有面临任何重大的外来威胁。当然,南斯拉夫坚持不结盟道路的能力是十分重要的。

3. 外电报道泰军抵抗越军入侵经过

曼谷分析家认为越的行动可能是要阻止泰遣返柬难民;还有一种推测,认为越在东盟外长会议举行之前采取行动表明越在柬问题上不会妥协    【合众国际社曼谷六月二十四日电】越南军队数百人在坦克和重炮的支持下于二十三日侵入泰国,在一整天的血腥袭击中打垮了泰国三个边界据点的守军。    没有经验的泰国军队投入了大批步兵、装甲车辆、大炮和喷气轰炸机抗击越军,但是没有能击退入侵者。    住在简陋的边界营地里的十五万多柬埔寨难民陷入了双方交火之中。眼下不知道他们的命运如何。    据军方人士说,在这一整天的闪电战中,泰国军队死三十多人,伤一百五十人。至少有二十一名泰军在作战中失踪,已经知道有两人被俘。据说越南方面的伤亡“非常非常之大”。    在曼谷以东一百三十五英里的边境贸易城亚兰的西方外交官说,受伤的平民成群成群地涌进泰国当地的医院。    一位外交官说:受伤的平民不计其数。他们源源不断而来。”    星期一拂晓,多达两千人的越南军队从他们在柬埔寨境内占领的基地上涌过边界,活动在三十英里长的一段边界上,占领了三个主要难民营地以及同这些营地相邻的一些泰国村庄。    据说当泰国步兵部队的四百二十名步兵发动一次没有成功的反击时,大约有一千五百名越军占领了泰国的马蒙村和附近的马蒙难民营。    “鬼式”武装直升飞机和F—4鬼怪式喷气轰炸机为泰国人提供空中支援,但是他们不是经过丛林战训练的越南人的对手。    同边境地区有无线电联系的西方外交官说,越南人在傍晚时候仍然占领着马蒙和边境的廊占。    另有消息说,在亚兰以北三十九英里的桑艾村也发生了激战,越南的坦克部队在那里同反共的自由高棉部队在交手。    西方外交官说,忠于波尔布特的游击队也在南部边界参加了这场战斗,他们在亚兰以南二十四英里的达比附近使越南人处境困难。    【合众国际社曼谷六月二十三日电】情报分析家说,越南的入侵是河内对于泰美两国联合自愿遣返计划的反击,这项计划已经把五千四百三十六名难民从泰国内地的难民营送回他们的家乡。    越南设置的韩桑林政权上周攻击遣返计划是“向柬埔寨派遣武装匪徒的阴谋”,并且发誓要“粉碎”这个计划。    【美联社亚兰六月二十三日电】炳·廷素拉暖总理说,越军的这种行动可能是为了“穷追”在边界一带活动的“自由高棉”游击队。他这样说也许是想掩盖事态,免得泰国人感到惊慌。但是,亚洲国家的外交人士说,泰国已准备向联合国提出抗议,泰国国家安全委员会已经召集了会议。    曼谷的印支形势分析家不理解越南和韩桑林政府为什么选在东盟快要举行重要的外长会议的时候发动进攻。    对于今天的进攻行动,有一些不同的推测,    但是没有一个观察家认为这是真正入侵泰国的开始。    研究印支局势的外交官说,这次进攻可能是出于“有限的军事目的”    ——主要是想消灭“自由    高棉”在边境的日益活跃的抵抗行动——以及“给泰国人一个教训”,因为他们让“自由高棉”和波尔布特方面在边境进行活动    。    还有一种推测是,越南就是要叫东盟知道:越南在柬埔寨问题上态度坚决,不会妥协。    【合众国际社曼谷六月二十三日电】越南军队今天在火箭和大炮的密集的火力掩护下蜂拥进入泰柬边界,据初步的消息说,伤亡是“很大的”。    泰国最高司令部派军队和武装直升飞机进入前线进行打击。司令部的一位高级发言人说,“袭击者遭到严重的损失。”    泰国军方缩小了它自己的伤亡,说它初步的伤亡数字是死二人,伤七人。可是军方人士私下说,泰国军队和柬埔寨难民的伤亡人数都是“很大、很大的”。    泰国总理炳·廷素拉暖派空军进行警戒并召开国家安全委员会紧急会议。

4. 南《战斗报》文章《卡特访南》

说鉴于世界缓和紧张局势的进程已走进死胡同,双方将主要就迫切的国际问题交换意见    【南斯拉夫《战斗报》六月二十三日评论】题:卡特访南    应南斯拉夫联邦主席团的邀请,卡特总统将于明天开始对我国进行为期两天的正式友好访问。这是两国之间多年的频繁交往和会晤的继续。    所有最高级会晤,以及其它级别的许多会晤表明,南斯拉夫和美国的关系是建立在稳固的基础上的,使这一关系继续积极发展的前景是良好的。因此,有理由期望,卡特即将对南斯拉夫进行的访问及其同南斯拉夫最高领导人的会谈,将对促进这一关系做出新的重要贡献。    尖锐的国际局势缓和的余地仍然很小,这次访问正是在这个时候进行的。世界缓和紧张局势的进程已走进了死胡同。解决持续不断的危机(印度支那、近东、南非)仍然没有希望,世界敏感地区的新温床(例如中亚)正在出现,争取建立更公正的世界经济新秩序的斗争毫无进展,军备竞赛的速度丝毫不减。    鉴于此,可以预计,将主要就迫切的国际问题交换意见。在形势恶化的条件下,南斯拉夫和美国在世界事务中有着特殊的作用,这一作用无疑将对对话的范围和性质产生影响,但是却不会妨碍详尽地互通情报和对国际舞台上的某些事件作出共同的评价。据信在这方面还将谈到消除危机的方式问题。    据估计,会谈将特别谈到双边关系。应该强调指出,在从政治交往到经济合作,直至科技和文化合作的所有方面,这一关系在持续有力地发展。在财政合作方面,美国是我们的第一个外国伙伴,在投资和技术转让方面,美国居第二位。    在贸易方面,去年的贸易额差不多达到了十五亿美元,但是应强调指出,在这个数目中,我国有相当大的赤字。    所有这些可以得出一个结论,即卡特的这次访问将提供一个良好的机会,使两国的长期合作在互利的基础上更加巩固和扩大。

第 2 版

1. 英报前驻北京记者韦德文章:《中国发生了多大变化?》

现在,共产党强调行动比政治表演更重要,大规模游行活动很少举行,礼节性的场面也减少了    【英国《星期日电讯报》六月八日文章】(记者:奈杰尔·韦德)题:中国发生了多大变化?(原编者按:在当今的中国,正在大力提倡农民富裕起来;基督教徒、佛教徒和穆斯林又可以做礼拜了;橱窗里摆出了彩色电视机。但是,过去曾经进行压制的阴暗的中国还有多少残余呢?奈杰尔·韦德专门写了一篇报道。韦德在北京驻了四年后回国。他现在任《电讯报》驻莫斯科记者。)    在我四年前抵达北京时,北京只有四十名外国记者;而在我于几周前离开时,已经有了八十名外国记者。一九七六年,北京饭店几乎是空空的,没有什么人住,几乎没有什么游客。可是,中国后来发生的变化使全世界都感到引人入胜——自由市场、黑市、外国电影和外国服饰打扮。当你知道狂热分子已经成为历史陈迹,该是何等令人欣慰。    中国正在大力提倡农民富裕起来,为科学家和知识分子恢复了名誉,已经正式为过去的地主和资本家摘掉了帽子。可是,绝大多数中国人还从未听说过可口可乐或《时代》杂志,官方规定只有外国客人才能购买这些东西。    大多数外宾从来看不到乞丐在餐馆附近乞食的情景,被彬彬有礼的导游迷住了的游客完全遵从预先安排好的旅行计划,而不知道现在中国人和常驻中国的外国人之间要进行非正式接触比一年以前困难多了。    象“反帝路”和“反修路”这样的地名已经改回到狂热的六十年代以前的名字,一些写着毛主席语录的标语牌已经拆除或者是把语录刷掉了。佛教徒、穆斯林和基督教徒又可以作礼拜了,尽管一切宗教活动仍然是在共产党的严格控制之下。按照现在流行的看法,人们认为中国人终于朝着一个明智的方向前进:他们对俄国人的看法一直是正确的,因此,西方应该鼓励和支持他们。    四年的时间不能判断出这些变化的深刻程度,但是,我自己在中国的经历至少可以说明中国生活变化的一些总的情况。    我是一九七六年六月到北京的,当时,毛已病危。尽管政治的和社会的形势发展接连不断地出现,但是,仍然有这样一些时候:北京的单调乏味看来十分闷人,以至有必要想方设法,摆脱呆在屋子里只靠电话联系的境况。除了在去年的“民主运动”期间以外,记者几乎没有机会去中国人的家里采访。直至前不久,还不允许外国记者直接去中国各政府部门。要询问什么事情都必须通过外交部“新闻司”,有时,外交部“新闻司”的唯一答复是:“我把你的问题记下来。”    在北京,甚至最简单的事情,譬如到北京饭店问件事往往都很困难。几乎无法向住在那里的任何人打电话,除非你知道房间号码。要找人往往必须亲自到饭店服务台请求查找,在那里有三、四个男青年翻着一大叠登记卡慢吞吞地查找。这比起先前来已算是有改进了,过去,他们把一叠登记卡交给你,叫你自己去查找。有一次,我去那里找一个英国议会代表团,一个个说出姓名要求找几位代表团团员。服务员马马虎虎地翻了一下登记卡,就给了一个意料中的答复:他们不住在饭店里。但是,我知道他们是在前一天晚上到的。这位服务员又敷衍塞责地查了一下,再一次说,查不出他们住在这个饭店里,然后又建议我去饭厅找找看。在这些上下两院的议员开始从电梯里走出来过门厅时,我气呼呼地嘟嚷说:“刚才你不是说他们不住在这里吗?”    这种使人沮丧的事情在中国各地都是平常的事情。工人们知道不能把他们解雇,同时也清楚地知道,他们工作努力些也得不到什么好处。但是,北京饭店的收费却象香港豪华的饭店一样高,吃饭和打电话要求必须付现款,而且总是从那些倒霉的外国人那里捞一把。我总忘不了邓肯·桑兹勋爵大步走过门厅哀叹的情景:他绝望地挥起双臂大声呼喊:“这个饭店杂乱无章!我想见经理,但是他不愿见我。我告诉你这个饭店简直杂乱无章!”    外国人能够同中国人接触的程度甚至还不如在莫斯科,他们被迫例行地去参加外交宴会和招待会这一类使人窒息的活动。化装舞会特别少。    毛之后的时代已使中国普通百姓重新得到了一些快乐,并使他们免除了参加象使人厌烦的政治“学习班”和强制性的群众示威游行这样的许多活动。    现在,共产党强调行动比政治表演更重要,大规模的游行活动很少举行了。礼节性的场面也减少了。外国要人再也不会在北京机场受到一群群头戴花环,有节奏的欢呼的姑娘们的欢迎了。现在也不要求外交官们聚集到机场参加正式的外国要人的迎送仪式了。    直到一九七八年年底为止,每一次重要访问的开始与结束都要举行一次盛大宴会。各国的外交官和记者在人民大会堂聚集每星期多达四次。    由于中国敦促其人民集中精力于实现现代化的任务,庆祝全国性节日所组织的庆祝活动的规模缩小了。过去,每逢国庆节和中国的新年,都举行正式庆祝活动,并在北京各公园里举行华丽的文艺表演。    在中国的政治、社会和经济结构发生许多变化之后,那个时代现在似乎几乎变得陌生了。如果认为中国是在突然模仿东南亚的资本主义国家,那就错了。    一些较大的城市现在出售数量有限的进口电器日用品,特别是电视机和电算机,但是这些东西的价格很高,只有全家都积蓄才能买得起。尽管如此,这些货物仍销售得很快。    中国仍然在小心谨慎地拿主意:在政治上和经济上,它究竟能允许向西方影响和西方商品开放到什么程度呢?政府现在允许外国做广告和在商店的橱窗里展出日本最新的家用设备(现时商店里还买不到这些东西),这是在向人民许下危险的诺言,因为即使人民买得起这些东西,在大多数情况下也会因为缺乏电而不能使用这些机器。许多中国人,尤其是年轻一点的人,对他们国家面临的艰巨任务灰心丧气。    比较活跃的使馆在各方面都与中国人保持着官方和半官方的联系,但是,想自由地私下与个人接触的希望破灭了。中国官员对比较不易驾驭的年轻人中出现的对西方音乐、时装和发型的狂热感到吃惊。

2. 英报文章:比尔曼博士是东德杰出的管理人员

【英《金融时报》四月十五日文章】题:放大镜下的蔡司联合公司    在东德许许多多老的工业管理人员中,难得有几个人材,但是,沃尔夫冈·比尔曼博士是杰出的管理人员。    比尔曼是“卡尔·蔡司·耶拿光学精密仪器制造联合公司”(十五家工厂)的领导人。公司的职工有四万六千人,生产七百种高级技术产品,从透镜到供空间研究用的测量仪器和光学仪器。    比尔曼经常同蔡司·耶拿联合公司的极其重要的研究和试制工作(蔡司公司有五千名科学家和工程师)以及它不断努力向西方和石油输出国组织销售产品的活动保持密切接触。    比尔曼在东德工业改组、分成一百二十九个联合公司的最近几年里显然起了有影响的作用,每个联合公司有一个领导该公司的经理,而且享有不依附于政府机构的相当大的独立性。    比尔曼作为一个“实干家”在东德享有很高的威望。一九七五年他被调到蔡司·耶拿公司,当时该公司在为苏联空间计划出力,在制造供一九七六年发射的“联盟—22”号宇宙飞船使用的MKF—6多光谱摄像机上遇到了困难。    在比尔曼的鞭策下,并借助所谓的“物质刺激”即奖金,该公司按时完成了这项任务,从而提高了声望,虽然该公司花了很大的代价。据说,比尔曼是很严厉的,就象西方的一位大老板,他的部下要是有谁不符合他的标准,他就予以撤换,另一方面又大大奖赏在技术和管理方面具有杰出才能的人。他最近在给一家官方刊物写的一篇文章中指出,蔡司公司能够在“今年年底”发给职工“很大一笔奖金”。    在东德,对国营企业经营好坏,直到现在仍然主要是根据他们每年增产多少来评价,这是从苏联那里继承下来的已有三十五年的传统做法,而且管理机构的任务大体上是确保完成计划指标,而不管成本如何。    在东德面临贸易条件日益恶化的情况下,现在将对这种情况加以根本改变。比尔曼在最近同记者的一次谈话中指出,“最重要的是,我们在国际市场上销售的产品能否赚钱。”    据比尔曼说,蔡司公司每年营业额为二十多亿马克(约十一亿美元),是赢利的。    今天,比尔曼比耶拿市市长的影响要大得多,蔡司公司不断建造工人住宅,并在附近建立托儿所,照管一万八千名女工的孩子,此外还有俱乐部、体育设施等等。这一切关怀产生的一个结果是,蔡司公司的劳动力流动率很低,仅为百分之五,而东德其他公司的劳动力流动率要高得多。蔡司公司的工人月薪六百至九百马克不等,视其资格而定。

3. 法报评述波知识分子组织“经验与未来”小组报告《一项新的深刻改革计划》

说该小组的第一份报告对波兰情况进行了深刻总结,在国内外引起了极大反响。说波舆论对下述问题感到不安:由于波苏的不平等关系,波兰会被拖入可能会产生灾难性后果的事件中去    【法《费加罗报》六月十日刊登该报驻华沙记者贝尔纳·马尔凯里特写的一篇文章】题:为了扭转经济和社会局面,波兰:一项新的深刻改革计划(原编者按:我们的报纸曾在去年十月份第一次发表了介绍“经验与未来”小组起草的那份报告的文章。这份文件,对波兰的情况进行了深刻的总结,它无论是在波兰国内还是在国外,都产生了极大反响。实际上,这份文件绝不是出自持不同政见者之手,而是由一些知名人士(其中有很多党员)起草的。今天,我们的报纸再次能够首先对该小组起草的第二份报告加以分析,这份报告是他们最近向国家最高当局提出的。)    这份新文件共有七十五页,题目是《怎样摆脱这种局面》。如果说第一份报告主要是谈形势的话,那么第二份报告则超出了这一点,因为它在力求确定一项改革计划。在此期间,这个小组扩大了。它现在由一百四十一位知名人士组成。其中六十九人是科学工作者,这里面有三十九位大学和高等学校的教授。这些人中,有一些天主教徒,但也有五十一名党员以及参与行使权力的两个小党的十五名党员。    这个小组的成员指出,不管怎样,他们想要回答下述问题:“为了使政权能够不再象现在这样继续统治下去。同时为了避免造成一场民族悲剧,在我们现在所处的形势下社会能够作些什么,应该作些什么呢?该小组提出了三个基本目标:    ——保持民族的同一性:就是“完整地保存丰富的遗产”,但也可以说:“创造各种条件使民族文化能够充分地自由地生存下去。”    ——提高民主共同管理的能力:由于有了共同管理的能力,“才能使国家尽快创造它自己的历史”。    ——“建立一个经济运转良好的社会,更广义地说,就是在现代文明的条件下生活和行动的能力,而波兰在国际上的地位就取决于这一点。”    按照这份报告的看法,这些目标只有在进行非常深刻改革的情况下才能实现。因为报告的作者认为“国家的形势极为令人不安,并且看到情况在不断恶化”。    按照这报告的说法,波兰目前存在的问题是:经济混乱、计划和管理情况恶化、外贸逆差、外债增加(一百八十亿到二百亿美元)、购买力降低,这些都“助长了危机气氛的加剧,及工资最低的居民的贫困化”。“日常的供应困难”、住房和保健服务问题、能源及运输方面的危机、环境的恶化、军事开支的负担(波兰的军事预算可能居世界第八位)也是问题。为了摆脱这种局面,该小组提出了一份五点计划。    然而,进行改革还有两个重要前提。首先应该“充分说明国家目前形势的真实情况”,这是“其他一切宣言可靠性的必要条件”。另一方面,尽管波兰是华沙条约的一个成员国,并与苏联是结盟的,但也应“向社会表明,一切有关国家的根本性决定都是由国内作出的”。    这一点在舆论对下述问题感到不安的时候尤为重要,这个问题即是:“波兰,由于它与其最强大盟友的不平等关系,会在既没有进行磋商也未得到它预先同意的情况下被拖入一些在特殊情况下可能会产生灾难性后果的事件中去。”    今天,切断或削弱与西方的联系只能使波兰处于经济瘫痪的威胁之下。    在经济方面,应该对计划工作和投资重新进行安排,应该冻结物价和工资,直至进行改革为止,应该重新组织运输业和能源资源的开发,不再偏重于大型国营农场,而忽视私人小企业。还应该发展中、小型企业,因为在波兰,职员不满百人的企业只占企业总数的百分之十一点三,在德意志民主共和国则占百分之五十一点五,在日本占百分之八十,在联邦德国占百分之八十八。报告首先要求党本身进行改革,突出的是扩大党内民主、采纳人们提出的各种各样的替代计划,对领导职务的任期加以限制。照小组作者的看法,“极少数人手中掌握着有关领导国家生活的一切特权,这种状况导致‘沉默的多数人’日益增长的不满,并导致社会生活停顿。”    最后是司法机关的独立性应加强,应当消灭“政权机器中的工作人员隐蔽的特权,这些特权会激起舆论的愤怒”。

第 3 版

1. 美报载文介绍法国作家 萨特及其作品

【美国《纽约时报》四月十六日文章】题:让    —保罗·萨特    让—保罗·萨特,因患肺水肿,于四月十五日在巴黎医院逝世,终年七十四岁。他以他的存在主义哲学,影响了世界上整整两代文学家和思想家。    长期来,他在人们心目中,就是法国一位叱咤风云的知识分子。作为这样一个知识分子,他步出书斋,走上大街,投身于政治活动,直到生命终止,为提高战后一代人的社会意识,作出了不可磨灭的贡献。他的思想表现在每个方面,小说、话剧、传记、随笔和传单,都闪烁着他思想的光辉。    七十年代,由于萨特成了极左分子中间具有独立政治见解的局外人,他主张,虽然仍旧受人尊重,却已不如从前那样受人注意了。他最后一部重大作品,是关于十九世纪法国小说家福楼拜的传记。写得洋洋洒洒、竟达二千多页,在传记中,萨特详尽阐述了他对当时社会、作家心理、书信往来和日常生活的见解,但在文人圈中,反响并不很大。    虽然萨特曾一度同法国共产党结成过紧密的联盟,但他作为一个独立的革命家,在最后的十五年中,更多地是倾向于毛主义,而不是苏联共产主义。作为一个知识分子和社会上的头面人物,他运用他的威望保护极左团体言论自由的权利,并且因此在一九七三年成了巴黎一家激进的日报《解放》的名誉编辑。此外,他还在一些宣言和公开信上署名,声援希腊、智利和西班牙遭到镇压的团体。有一千条理由可以说他是个叛逆,他是现代的唐·吉诃德。    二十五年前,萨特和阿贝尔·卡米以及其他一些人物都象彩虹那样色彩斑烂,他们是知识分子的领袖人物,受人敬仰的偶象。但在今天,他在人们心目中已成了老祖宗式的形象,他那一度激人心弦的见解已开始失去魅力。    有一种时髦的说法,说是他所作出的能够经受时间考验的贡献是他的剧本,言外之意,他的随笔和小说是不值一提的。作为一个哲学家,他的杂芜的治学方法和在后期作品中所出现的退却,遭到了越来越多的批评。但是他那种言必信,行必果,任人嘲弄也无所顾惜的精神,博得了世人的尊敬。    几年前,萨特这样说过:“在各种场合,需要采取行动的时候,我都是奋不顾身的。”他指的是他反对戴高乐主义统治的行动,以及对美国卷进越南战争的抗议。    萨特说,早在纳粹占领法国时期,他作为一个不受任何约束的自由左派人士,“同所有反法西斯的抵抗人员一样,曾同共产党合作过。”他对共产党的支持一直延续到一九五六年匈牙利起义,俄国派兵干涉时止。他为此作了解释:“法国共产党支持入侵匈牙利,所以我就同他们分道扬镳了。”    萨特的哲学观点是发展的,变化的。在六十年代出版的关于他青年时代生活的《言词》一书中,他批判了过去所持的社会、哲学和文学观点,并对早期作品中所作的种种预想提出了一系列的问题。他在谈到他的自传小说《憎恶》和他的哲学著作《存在与虚无》时说,贵族式的唯心主义态度已远远不能适应这两本书的结构,因而他已抛弃了那种态度。    他的存在主义反映了处于二次世界大战以来革命风起云涌、殖民帝国分崩离析中的人们对现存思想在很大范围内的幻灭。从这种存在主义出发,于是就导致了各种新的表现形式的产生,诸如反小说体裁、反英雄人物作品、新浪潮电影和人们痛苦意识的表现。这种存在主义,还含蓄地号召人们采取行动,以维护自己的自由,掌握自己的命运。    萨特在谈到他自己的时候说,他小时候是个“丑八怪”,也没有同龄朋友与之交往。他那个很有些独裁味道的外祖父,对他很是溺爱,要他成为一个神童。    于是他就装模作样地开始念书,实际上他也确实在四岁前就开始阅读了。后来的几年,他又通过抄袭别人的作品,学会了如何去写故事。这段经历,使他很快抛开了喧闹的人群,专注于文字的表达,进而认为,文字就是“事物的精华”,比它所代表的事物更为现实。    因为他是一个过分溺爱的孩子,家里延请了家庭教师,对他个别指教达数年之久。后来进入学校,因拼写屡出错误,又“不习惯民主”,起初显得有些迟钝,不过很快就毫不费力地成了一个很好的学生,并且于二十岁时毫无困难地进入了名流会萃,英才辈出的高等师范学校。    在取得了一个比哲学博士稍高一些的AGREGE学位之后,他于一九三三年去德国,就学于胡塞尔和海德格尔门下。他们两人属于欧洲最有影响的哲学家。    一九三八年,萨特发表了小说《憎恶》。这部小说,现在仍是一部很有教益的读物。书中的中心人物差不多就是萨特自己。    大战期间,萨特写了两个剧本,其中一个叫《没有离去》。战后,他还是忙于戏剧活动,创作了一大批观念性戏剧,其中有:《可尊敬的妓女》(拍成影片后中文译成《被侮辱和被压迫的人》——本刊注),控诉了美国的种族主义;《胜利者》,描写抵抗运动的战士良心上经受的痛苦考验;《魔鬼与上帝》,描写一群接受了暴君恩典的农民到头来发现,只要别人还受压迫,自己得到一些好处而自满自得是毫无道理的。    除了剧本之外,萨特还写了博德莱尔和让·热内两个人的传记。前者是十九世纪的诗人。后者是一个很有文采的罪犯。    萨特身材矮小,看上去总是处于一种创作狂热之中。    但是一旦离开书案,他又变得殷勤好客、举止自然,幽默诙谐。    他住在左岸的一套公寓里,与其说是公寓,不如说是书屋,生活相当简朴。视力的减退(临终前已完全瞎了),体质的减弱,使他减少了在公众场合的露面。    在他晚年,他继续发表他的政治和社会主张。一九七七年,他谴责意大利共产党同基督教民主党狼狈为奸,共同实施一项怀柔和镇压并举的计划,表明他反对正在出现的,独立于苏联的欧洲共产主义的倾向。    虽然,萨特有时很和蔼可亲,但是直到临终,愤怒一直是他的主要情绪。他写道:“只要法国的政治维持原状,我就看不出我能为它做些什么。当前法国所出现的事情是多么地腐败,想在短时期内使它有所改变是毫无希望的,因为没有一个政党能提供任何希望。”

2. 美刊文章《我们时代的哈姆雷特》

【美国《新闻周刊》六月二日文章】题:我们时代的哈姆雷特    一个演哈姆雷特的演员,如能演得超凡出众,胜人一筹,就能荣获桂冠,被人称为他们时代的哈姆雷特。这样的人物,一代人中只会出现一个。我们这一代人中,桂冠属于乔纳森·普赖斯。最近他在伦敦宫廷剧院演出,引起了巨大反响。评论界褒誉之文,连篇累牍;观众们赞颂之声,纷至沓来。人们称他为“我们时代最令人难以忘怀的哈姆雷特”,“本代人自己发现,自己拥戴的王子”。    这是我所观看过的情节最紧凑、线条最分明、风格最简朴的《哈姆雷特》。导演理查德·艾尔在这被人奉为圣典似的剧本面前并没畏而却步,而是全力以赴,果然功夫不负有心人,演出洋溢着导演奔放的情感和出众的才智。令人吃惊的是,艾尔删去了剧本中开始的一场。纯粹派对此定会聒噪不止,但效果却是动人心弦的。演出一开始,是丹麦宫廷王胄贵戚稍无声息地聚在一起的场面,那些人们熟悉的角色。哈姆雷特、他母亲乔特鲁德、他继父克劳秋斯和他朋友霍拉旭,似乎是从我们共同的意识中冒出来似的,一个接一个地出现在我们面前。为了加强效果,威廉·达德利又采用新颖独到的布景,把艾尔西诺变成一个妄想病患者的乐园:一个用一连串屏风    ——按文艺复兴时代的风格,逼真地描绘各种事物的屏风——圈起来的监狱式的乐园。其中有一幅屏风画,画了一个蹑手蹑脚穿堂入室,老是偷听别人言谈话语的家伙。    近四百年来,西方世界一直在偷听哈姆雷特的言谈话语,注视他如何以撕胸裂胆的激情,描写他徘徊于现实和理想之间的内心冲突。普赖斯在表演这种内心冲突的时候,象所有扮演哈姆雷特的伟大演员一样,带有极其强烈的时代特色。这个身材瘦削、目光锐利、头发平直的三十三岁的演员、不同于别的哈姆雷特的扮演者,不同于浪漫情调的伯顿,有别于田园风味的吉尔古德,也大异于才华横溢的奥利维尔。他是我们这个高度紧张、尖锐对立时代的哈姆雷特。维系在他身上的感情,犹如达德利的一连串屏风布景那样:神情惓怠,忽又狂暴凶狠;悲下聊生,却又讥世刺俗;决心除恶,旋又惑于决断。    他既是一位英才,却又时陷糊涂;他是时代的骄子,却实在是断丝的华灯。作为儿子,情人、思想家、斗士和领袖,他集中了全人类的智慧,却终久还被人类的偏见和命运所击败。    艾尔和他的演出班子还在这出莎剧的演出中完成了一桩罕举:他们把诗句改得更加口语化,听起来就象人们日常的言谈话语,但又保持了原剧诗句的紧张节奏和崇高气质。普赖斯就是在同雷欧提斯决斗进入白热化的时候,尽管气喘吁吁,也仍保持了原剧的节奏。    迈克·尼科尔斯称普赖斯是自年轻的马龙·布兰多之后出现的最能激动人心的演员。普赖斯只看过两个小剧团演出的《哈姆雷特》,因此当他自己投入排演的时候,可说毫无先入之见,好象就在排演一出新剧那样。    普赖斯中途辍学,后进入皇家戏剧研究学院,获得学位,接着在《滑稽演员》一剧中首次演出,获得巨大成功。他在剧中扮演一个青年,同一个老教师建立了亲密的关系。    从一个威尔士青年成长为一个知名演员,普赖斯走过了一段漫长的路程。    作为一个社会主义者,他自认自己是具有强烈政治情调的青年英国戏剧这一流派的成员。普赖斯说:    “很长一段时间,我总感到有愧于当一个演员。至今我仍在想,我干嘛要当个演员呢!倒底是什么力量在促使我呢?我想,是因为我认识到戏剧是重要的,它能唤起人们的意识和同情。我很想使我的观众在看完戏后离开剧场的时候,能用一种新的眼光去看待别人。我希望能把一种新的意识注进他们的日常生活。”

3. 《苏联银幕》评选七九年苏联和外国影片

【苏联《苏联银幕》第十期报道】一九七九年经观众评选出来的最佳十部国产故事片是:    1、《年青的妻子》;2、《兄弟,咱们来谈谈》(上下两集);3、(老式喜剧》;4、《最后的机会》;5、《五个晚上》;6、《不安份的人》;7、《面包的滋味》(共四集);8、《野蛮人》(上下两集);9、《当我长成巨人的时候》;10、《第四个高度》。    被评为最佳女演员的是阿拉·布加乔娃,在《会唱歌的女人》一片中饰演主角(布加乔娃是苏联当前专唱流行歌曲相当走红的女歌唱家——本刊注)。    最佳男演员是斯坦尼斯拉夫·柳勃申,在《五个晚上》中饰演男主角。    被评选为最佳外国片的有:    1、《波列克和列列克漫游记》(波兰);2、《黑金钢石》(匈牙利);3、《谈情说爱的一天》(捷克斯洛伐克);4、《爱情和希望的时刻》(捷克斯洛伐克);5、《解放布拉格》(捷克斯洛伐克);6、《消防队员》(美国);7、《投机》(意大利);8、《不容忽视!》(法国和西德合拍);9、《王子——天鹅》(日本);10、《恶棍之死》(法国)。

4. 法新社自莫斯科报道:二百多人集会纪念帕斯捷尔纳克

【法新社莫斯科五月三十日电】大约二百人聚集在诺贝尔奖金获得者、小说家兼诗人鲍里斯·帕斯捷尔纳克的墓前,纪念他逝世二十周年,而苏联官方是不搞这个纪念的。    聚集在莫斯科郊外墓地的这一群人当中,有著名的诗人叶夫图申科和沃兹涅先斯基。没有发表演说,但是帕斯捷尔纳克的敬慕者和友人在他墓前摆了鲜花,朗诵了他的几首诗。一位敬慕者痛苦地说,“帕斯捷尔纳克不仅是俄国最伟大的诗人之一,而且至今仍是我国最伟大的得不到官方承认的诗人”。    帕斯捷尔纳克的儿子朗诵了人们爱读的小说《日瓦戈医生》中的一首诗。苏联老百姓只能在黑市上买到这本小说。它的作者被苏联作家协会开除了。

5. 可儿弘明著《近代中国的苦力与“猪花”》

【香港《开卷》杂志报道】鸦片战争后,中国南部以广东省为主的地区开始有大量移民流出海外。但这些近代华侨,大半是被驱使到世界各地从事艰辛劳动的“苦力”和给卖身为娼妓的女子——“猪花”,遭遇非常悲惨。    日本庆应大学可儿弘明教授根据该局近年公开的文件等,发掘出不少已埋没了的事实,写成本书,除详细叙述这段血泪史外,对于当时的社会和历史背景,也有说明。

第 4 版

1. 苏共中央举行全会 勃列日涅夫作报告

勃列日涅夫在报告中宣称苏对阿富汗的行动是唯一正确的决定,谈到苏撤出部分军队时还说:“我们今后仍将帮助阿富汗建设新生活,维护四月革命的成果。”全会决定明年二月二十三日召开苏共二十六大    【塔斯社莫斯科六月二十三日电】苏联共产党中央委员会全体会议今天在这里举行。    全会听取了苏共中央总书记勃列日涅夫的报告并决定了关于召开例行的苏共第二十六次代表大会的问题。    苏共中央全会听取了苏共中央政治局委员、苏联外交部长葛罗米柯作的《关于国际形势和苏联对外政策》的报告。    【塔斯社莫斯科六月二十三日电】题:苏共中央总书记勃列日涅夫的报告    党章规定的召开下一次代表大会的日期,将于明年到来。为此,苏共中央政治局提出建议:于一九八一年二月二十三日召开苏联共产党第二十六次代表大会。    每一次代表大会都为我们党和国家开创了新的前景。我相信,即将召开的代表大会也将是这样的代表大会,它将确定共产主义建设下一阶段斗争的战略与策略。    随着国家的发展,国内政治任务的复杂性和规模日益增大。国际局势健康化每向前迈进一步,都要付出巨大劳动的代价。侵略性的帝国主义集团企图对苏联以及对整个社会主义阵地施加压力。这些集团极力要孤立苏联。可是,它们在这方面的行动一开始就碰壁了。    这种情况在决定性程度上是由于苏维埃国家的经济潜力和防御实力有了空前增长,我们社会的社会政治一致,思想一致,变得更加巩固。还有一点也起了巨大作用,那就是:我们沉着和始终一贯地奉行苏共二十四大和二十五大确定的方针,不允许背离这一方针。    我们的方针业已形成。经过实践的检验,这条方针是正确的。它在对内对外政策方面都已取得了积极的结果。然而,实际生活又向我们提出了新的任务,我们也要在代表大会上确定解决这些新任务的途径。    在过去的几年中,我们积累了共产主义建设的宝贵经验。我们必须以珍惜的态度对待我们工作中(不管在城市还是在农村)存在的一切积极的东西。    同时,必须对各种疏忽缺点持批评态度,很遗憾,这些缺点错误在我们的经营管理实践中,以及在党的工作实践中依然存在。我们曾经在中央委员会的全体会议上谈过这个问题。然而,总结选举运动责成我们再次对各级党组织在履行党的第二十五次代表大会决议方面所做的工作作一次全面的分析。筹备新的代表大会,这是提高共产党员和党外人士的政治和劳动积极性的强有力的杠杆。    我认为,在党的代表会议上将对党的各方面的工作——政治、组织和意识形态工作给予应有的注意。    还应当强调指出的是,必须做出最大的努力,以便顺利完成和超额完成第十个五年计划最后一年的计划,使动工项目及时投产,保证一九八一年——第十一个五年计划第一年的国民经济稳定发展。当然,为迎接代表大会而开展的社会主义竞赛应在这方面起到自己的作用。我不得不在给中央委员会的便函中指出我国经济发展的一些关键问题。我特别关心燃料能源和运输问题。以及利用农业技术和进口设备问题。我知道,为此正在进行大量的工作。但是还有很多的工作要做。    我们给自己提出了提高生产效率和工作质量这样的基本任务。我们应该经常关心这项任务。还必须进一步考虑怎样加速科学技术进步、加强劳动纪律和国家纪律,保证劳动生产率稳步提高。    无疑,在总结选举运动的过程中,也将讨论党的国际活动。苏联人民完全赞同苏共和苏维埃国家原则性的爱好和平方针以及保卫和保证我国安全的措施。我们今后仍将不遗余力地努力维护缓和以及七十年代给我们带来的一切好东西,争取转向裁军,支持各国人民自由和独立发展的权利,珍惜和巩固和平。    解决这些任务将不是简单的。帝国主义显然是打定主意要试验一下各国人民争取和平的意志,同志们,这是想试验一下我们大家走缓和与睦邻关系道路的诚意和决心。    没有那一天华盛顿不是在试图恢复冷战精神、加剧军国主义情绪。为此利用种种借口,不管存在不存在。    阿富汗就是这方面的例子。美国统治集团以及中国无所不用其极,包括采取武装侵略,以图阻挠阿富汗人根据一九七八年四月解放革命的理想来建设新生活。而当我们应阿富汗政府的请求帮助我们邻国阿富汗反击侵略,回击首先是从巴基斯坦领土上进行活动的匪徒部队进攻的时候,华盛顿和北京便掀起了空前的喧嚣。他们给苏联加的罪名是无所不有的:说苏联极力想闯入暖洋,又说苏联打算把别人的石油攫为己有等等。而全部问题就在于,想把阿富汗纳入帝国主义政策的轨道并从南部制造对我国的威胁的计划破产了。苏联采取援助阿富汗的行动,是毫无私念的。除了出兵之外,我们没有别的选择。事态发展也证明,这是唯一正确的决定。现在,阿富汗的生活逐渐走上正常的轨道。大批反革命匪徒已被粉碎,干涉者遭到了惨败。在这种情况下,我们作出了把我们在阿富汗的军事人员撤走一部分的决定。我们是根据同阿富汗政府及其首脑卡尔迈勒同志达成的协议这样做的。当然,我们今后仍将帮助阿富汗建设新生活,维护四月革命的成果。    最后我想表示坚信:苏共二十六大的筹备工作将再次显示出党的队伍的团结以及党和人民在争取共产主义胜利的斗争中的不可动摇的团结。

2. 外电评苏共中央全会

认为勃列日涅夫和柯西金现在都不打算退休;两人可能在二十六大上提出各自的继承人    【法新社莫斯科六月二十三日电】阿富汗的局势正在恢复正常,勃列日涅夫打算暂时仍然担任苏联的主要领导人的职务。    这是苏共中央全会今天向苏联人民发出的信息的主要之点。这次全会是自从去年十二月苏军进驻阿富汗以来第一次召开的全会,这个国家的三百名高级领导人出席了会议。    由于此次全会是秘密召开的,现在还不可能说阿富汗问题在今天的讨论中占了多大比重。但会议之后发表的文件将表明中亚危机受到了相当的重视。    【路透社莫斯科六月二十三日电】苏联今天使人不再猜测,党领导人勃列日涅夫或总理柯西金出于健康的原因可能打算退休。一九八一年党代表大会要解决的一个主要问题是最高领导集团内增加多少新鲜血液。    【合众国际社莫斯科六月二十三日电】许多观察家认为,勃列日涅夫将利用二十六大任命一名继承人。下次党的全国代表大会的议事日程,包括勃列日涅夫主席和柯西金总理的重要讲话。这有力地表明,他俩都打算在今后若干时候继续担任目前工作。分析家们已经预言:七十三岁的勃列日涅夫和七十六岁的柯西金,可能利用下次党的全国代表大会提出辞职或至少明确他们各自选中的继承人。

3. 美联社谈印尼目前的政局

说由于出现不同意见而激起了涟漪;认为军队支持苏哈托政权在下届大选中不会下台    【美联社雅加达六月十八日电】印度尼西亚还有两年就要大选了,它的通常是平静的政局表面由于出现了不同意见而激起了涟漪。    学生中的激进分子、在野政客等人,正在通过攻击成立至今已有十四年的苏哈托政府来确立他们的初步地位。    苏哈托总统的得到军方支持的政权,在预定在一九八二年五月以前举行的国会投票中是不会下台的。但是,最近发生的一些小冲突,使人得到了难得的机会窥见了一些通常总是深深淹在水面之下的问题。下面是一些按时间排列的大事:    二月十一日——大约一千名学生在国会外面举行示威。这是两年来雅加达最大的一次公众抗议活动,发生在在野党议员逼政府对限制大学自由的政策作出解释的尝试失败之后。从那以后,政府一直劝阻印度尼西亚报纸报道学生骚乱的消息。    四月十六日——五十九岁的苏哈托总统在发表演说时采取了一个少有的做法:离开讲稿谴责有些“学生和妇女”散布有关他和他的家庭的谣言。多年来,特别是在大学学生中间,有关贪污的谣言不断流传,有些学生把婷·苏哈托称作“提成太太”。    苏哈托总统说他妻子从未“接受过佣金或定价的贿赂”,还否认他本人有一个“著名的电影演员的情妇”。    四月三十日——在电费和汽车票价涨价的同时,宣布国内燃料价格从五月一日起平均上涨百分之五十。反对苏哈托政府的人,甚至还有一些支持政府的人,批评说这样做会引起通货膨胀,而且没有必要,因为印度尼西亚通过原油出口已经发了意外之财。    五月十三日——“五十人集团”的一个代表团向国会请愿,说苏哈托在两次讲话中曲解国家的正式的思想基础“潘查希拉(建国五基)”,借此攻击他的政敌。五十人集团里有退伍军官、教育工作者、专门职业者、商人和学生。他们没有权力,但是却受到尊重,他们的意见是以合法的方式提出来的。报界得到通知不要报道这次请愿。    五月二十四日——报纸接到指示停止报道有关南朝鲜动乱的消息。宣传部长阿里·穆托波将军说,实行这一限制是为了同一个友好国家的政府保持顺当关系。其他人说是因为政府怕南朝鲜学生参加示威的事,可能对印度尼西亚学生起鼓动作用。    六月三日——负责治安工作的高级官员对特意召集到雅加达的报纸高级主编说,已发现了一起企图杀害苏哈托和其他七十九名领导人的阴谋。这些官员们说,虽然事情还不清楚,而且很可能是虚构的,但是由于政治气氛炽热化,正在慎重对待。这些主编也被告知不要发表这个消息。    六月十四日——五个大学生组织联合起来指责政府嘲弄一九四五年宪法和建国五基。他们说,由于领导无能,所以失业现象更加严重,受教育的机会减少,人才被埋没。印度尼西亚的半受控制的报纸对此毫无报道。    用美国或欧洲的标准来衡量,这里的学生抗议活动要算是温和的,但是在一个曾经几次因学潮而动摇了政府的国家里,被认为是严重的。    苏哈托是通过直接向他负责的部长和部门负责人进行统治的。内阁里全是将领和受过西方教育的技术专家,没有持党派观念的政治代表人物。    国会有三百六十名选举产生的议员和一百名指定的议员。这些人,加上省和县的官员四百六十人,共同组成了人民协商会议。    人民协商会议是这个国家的最高权力机构。    在国会占控制地位的专业集团否认自己是一个政党,尽管它像一个政党那样进行活动。它得到政府和军方的支持,在一九七七年五月大选中获得了二百三十二席。由于一百名指定的议员在国会中站在它一边,所以专业集团在国会中拥有三百三十二席的多数。    不管学生们、在野党人物和其他人从现在起到一九八二年下一次大选为止的这段时间讲些什么,结果最终决定于军队。

4. 一美国人从阿富汗带回几件苏军武器

【美国《波士顿环球报》六月十九日报道】一个名叫吉尔的美国冒险家最近从苏联占领的阿富汗带着几种据信西方从未见过的俄国武器回国。    在这些武器中,看起来好象有一种神经毒气过滤器、一种手提导弹发射器、几根类似凝固汽油弹的棍型燃烧棒和几发苏联AKS74新式冲锋枪子弹。

5. 美飞机公司总经理谈桑贾伊座机的来路

【合众国际社怀俄明州阿夫顿六月二十三日电】印度总理英·甘地夫人的儿子因乘坐一架特技飞行飞机而身亡,这架飞机的制造商今天说,这架飞机在出厂后两年中一直没有出现过,后来被桑贾伊·甘地买去了。    皮茨飞机公司总经理安德森说:“这架飞机是在大约两年半以前通过我们的英国代理商售出的,后来一直没有出现过。    “有两年多时间,我们没有听到这架飞机的任何消息。后来在大约两个月之前,在伦敦的这家公司对我们说,桑贾伊买到了这架飞机。他们要求提供一架飞机通常都附有的文件。”    今天早些时候,桑贾伊和一名飞行教练在新德里飞行俱乐部作一次训练飞行,他们的这架飞机在飞行三英里后坠毁,桑贾伊和教练身亡。目睹的人说,驾驶员显然失去了控制。    安德森说,皮茨飞机公司在全世界只有一个制造厂。他说,阿夫顿工厂的职工每年只生产二十五架这种供体育运动之用的飞机,每架四万五千美元。他说,使桑贾伊丧生的这架飞机原来是由现在已经停业的、在伦敦的一家皮茨公司代理行出售的,接着运往印度孟买,但是显然由于购货者没有进口许可证,所以这架飞机被印度政府没收了。    安德森说:“显然发生了一场很大的争论——我得知他们甚至威胁说为这件事要把买主投入监狱。”    他说,大约两个月前,伦敦的“某个提货人”同皮茨公司交涉,通知说,这架飞机是桑贾伊买的。    【法新社新德里六月二十三日电】桑贾伊·甘地生于一九四六年十二月十四日,是甘地夫人的第二个、也是最小的儿子。他在一九七四年结婚,他的妻子六个月前生了一个儿子。